| I Hear a Rhapsody (оригинал) | I Hear a Rhapsody (перевод) |
|---|---|
| And when I hear you call | И когда я слышу, как ты звонишь |
| So softly to me | Так нежно ко мне |
| I don’t hear a call at all | Я вообще не слышу звонка |
| I hear a rhapsody. | Я слышу рапсодию. |
| And when your sparkling eyes | И когда твои сверкающие глаза |
| Are smiling at me, | Улыбаются мне, |
| Then soft through the starlit sky | Затем мягкий через звездное небо |
| I hear a rhapsody. | Я слышу рапсодию. |
| My days are so blue | Мои дни такие синие |
| When you’re away. | Когда ты далеко. |
| My heart longs for you | Мое сердце жаждет тебя |
| So won’t you stay my darling? | Так ты не останешься моей дорогой? |
| Hold me tight! | Держи меня крепко! |
| And whisper to me. | И шепни мне. |
| Then soft through a starry night | Затем мягко сквозь звездную ночь |
| I hear a rhapsody. | Я слышу рапсодию. |
| My days are so blue | Мои дни такие синие |
| When you’re away. | Когда ты далеко. |
| My heart longs for you | Мое сердце жаждет тебя |
| So won’t you stay, my darling? | Так ты не останешься, моя дорогая? |
| Hold me tight! | Держи меня крепко! |
| And whisper to me. | И шепни мне. |
| Then soft through a starry night | Затем мягко сквозь звездную ночь |
| I’ll a rhapsody. | Я буду рапсодию. |
