| I give you this song — To celebrate the love
| Я даю тебе эту песню — Чтобы отпраздновать любовь
|
| The sorrow, the courage — Of Sidgar and Iselin
| Скорбь, мужество — Сидгара и Иселин
|
| Silent alone amoung the ruins he stood —
| Безмолвно один среди развалин он стоял —
|
| Looking toward the sky
| Глядя в небо
|
| Waiting for a new sign to announce a different end —
| Ожидание нового знака, возвещающего другой конец –
|
| For the mercy of the good gods
| На милость добрых богов
|
| While the night was fading away —
| Пока ночь угасала —
|
| Sigar was bent on his bloodstained sword
| Сигар склонился над своим окровавленным мечом
|
| Scaring the white dawn arising beyond the hills
| Пугает белый рассвет, возникающий за холмами
|
| And a night without stars filled his soul
| И ночь без звезд наполнила его душу
|
| Together with the shades of night
| Вместе с оттенками ночи
|
| Sidgar rode away from the Temple of Theil
| Сидгар уехал из храма Тейла
|
| He knew he was condemened to roam
| Он знал, что ему суждено скитаться
|
| Like a burning star — Until he passed the gates
| Как горящая звезда — Пока он не прошел ворота
|
| That sepearate — Our ways and paths
| Что разделяет — Наши пути и пути
|
| Of the other side nobody ever discovered where he had gone
| С другой стороны никто так и не узнал, куда он ушел
|
| Where his anger had burned
| Где его гнев сгорел
|
| When the dark falls you will see
| Когда стемнеет, ты увидишь
|
| Shining the flash of his blade among the stars
| Сверкая вспышкой своего клинка среди звезд
|
| When winds blow among the ruins
| Когда ветер дует среди руин
|
| You can hear the lament of the warrior
| Вы можете услышать плач воина
|
| For the sacrifice — Of Iselin
| Для жертвоприношения — Иселин
|
| Her body still lies burried in the Holy Land
| Ее тело до сих пор погребено на Святой земле.
|
| Awaiting the return of the lonely
| В ожидании возвращения одинокого
|
| Warriors, thy name will be
| Воины, твое имя будет
|
| Carved in the stone — Of eternity
| Высечено в камне — Вечности
|
| Warriors — poets and bards
| Воины — поэты и барды
|
| Will sing — for centuries, for centuries
| Будет петь — на века, на века
|
| For times to come thy pride
| Когда-нибудь придет твоя гордость
|
| May I give you this song (I sing glory, honour till the end…) —
| Могу я подарить тебе эту песню (пою славу, честь до конца…) —
|
| To immortalise the pride
| Чтобы увековечить гордость
|
| The honour, the glory — of Sidgar and Iselin
| Честь, слава — Сидгара и Иселин
|
| (solo / repeat chorus) | (соло / повтор припева) |