| No mortal can see what I have seen
| Ни один смертный не может видеть то, что видел я
|
| No god can feel what I have felt
| Ни один бог не может чувствовать то, что я чувствовал
|
| No one can dream what I have dreamt
| Никто не может мечтать о том, что я мечтал
|
| Please Father save me
| Пожалуйста, Отец, спаси меня
|
| I saw you in my dreams, queen of Hel
| Я видел тебя во сне, королева Хеля
|
| I felt your black flame in my heart
| Я почувствовал твое черное пламя в своем сердце
|
| 'Mid dark thoughts of a grey tomb-stone
| «Среди темных мыслей серого надгробия
|
| My soul found itself alone
| Моя душа оказалась одна
|
| The noble hosts, the immortal knights lift up their eyes to the almighty
| Благородные воинства, бессмертные рыцари возводят взоры ко всемогущему
|
| They invoke my name watching the holy black ship sailing away
| Они призывают мое имя, наблюдая, как святой черный корабль уплывает
|
| Somewhere — Out of time — Out of space
| Где-то — Вне времени — Вне пространства
|
| My soul roamed alone
| Моя душа бродила одна
|
| Somewhere — Out of time — Out of space
| Где-то — Вне времени — Вне пространства
|
| My last journey began
| Мое последнее путешествие началось
|
| Awe, stillness, melancholy and pain
| Трепет, тишина, меланхолия и боль
|
| Confusion, destruction and fear
| Путаница, разрушение и страх
|
| O — Never all these moods have dwelt
| O — Никогда не обитали все эти настроения
|
| In my sacred spirit | В моем священном духе |