| Tomorrow — the century
| Завтра — век
|
| What will we find
| Что мы найдем
|
| The fall of mankind?
| Падение человечества?
|
| Milleniums are calling
| Тысячелетия зовут
|
| Is this the end
| Это конец
|
| Should we repent?
| Должны ли мы покаяться?
|
| Nobody knows
| Никто не знает
|
| What will happen tonight
| Что будет сегодня вечером
|
| Will there be darkness
| Будет ли тьма
|
| Or will there be light?
| Или будет свет?
|
| The future — uncertain
| Будущее — неопределенное
|
| Heaven or Hell
| Рай или ад
|
| No one can tell
| Никто не может сказать
|
| The fury — the fire
| Ярость — огонь
|
| Mankind must learn
| Человечество должно учиться
|
| Or we will burn
| Или мы сожжем
|
| Nobody knows
| Никто не знает
|
| What tomorrow will be
| Что будет завтра
|
| Who can forsee our destiny?
| Кто может предвидеть нашу судьбу?
|
| Why are we so scared
| Почему мы так напуганы
|
| To step into a new time?
| Шагнуть в новое время?
|
| It’s not the end of the world
| Это не конец света
|
| The end of the line
| Конец строки
|
| Step by step
| Шаг за шагом
|
| We’re moving ahead
| Мы движемся вперед
|
| There’s a force with/in us
| В нас есть сила
|
| No one can change it
| Никто не может это изменить
|
| No one can change it
| Никто не может это изменить
|
| Ready to face life, to carry on
| Готов смотреть в лицо жизни, продолжать
|
| Look straight ahead
| Смотреть прямо вперед
|
| Oh, together we’re strong
| О, вместе мы сила
|
| Lord, tell me that I am wrong
| Господи, скажи мне, что я ошибаюсь
|
| And that life will be the same
| И эта жизнь будет такой же
|
| Give us the power, a single glance
| Дайте нам силу, один взгляд
|
| For you are our only chance
| Ведь ты наш единственный шанс
|
| The Evil is coming
| Зло приближается
|
| To seek and destroy
| Искать и уничтожать
|
| And we are it’s toy
| И мы это игрушка
|
| The Kingdom of freedom
| Королевство свободы
|
| We must defend until the end
| Мы должны защищать до конца
|
| Nobody knows
| Никто не знает
|
| What will happen tonight
| Что будет сегодня вечером
|
| Will there be darkness
| Будет ли тьма
|
| Or will there be light?
| Или будет свет?
|
| Mankind — wake up
| Человечество — проснись
|
| Oh, we have made
| О, мы сделали
|
| So many mistakes
| Так много ошибок
|
| Rich man or poor man
| Богатый человек или бедняк
|
| Tell me, who is to blame?
| Скажи мне, кто виноват?
|
| Nobody knows
| Никто не знает
|
| What tomorrow will be
| Что будет завтра
|
| Who can forsee our destiny?
| Кто может предвидеть нашу судьбу?
|
| My son, attend to my words
| Сын мой, внимай моим словам
|
| The fear of the Lord is the beginning of knowledge
| Страх Господень есть начало познания
|
| But fools despise wisdom and instruction
| Но глупцы презирают мудрость и наставление
|
| But whoso hearkeneth unto me shall dwell safely, and shall be quiet
| а кто слушает меня , будет жить безопасно и будет молча
|
| From fear of evil
| От страха перед злом
|
| Why are we so scared…
| Почему мы так напуганы…
|
| Ready to face life, to carry on… | Готов смотреть в лицо жизни, продолжать… |