| Superstition creeps within
| Суеверие ползет внутри
|
| They alter what we hold in our perception
| Они изменяют то, что мы храним в нашем восприятии
|
| Our subconscious stores the clues
| Наше подсознание хранит подсказки
|
| To what is in our mind and what is real
| К тому, что у нас на уме и что реально
|
| No one knows the reason
| Никто не знает причину
|
| No one has the key
| Ни у кого нет ключа
|
| To unlock the door of this mystery
| Чтобы открыть дверь этой тайны
|
| Will we ever find out?
| Узнаем ли мы когда-нибудь?
|
| Will we ever see?
| Увидим ли мы когда-нибудь?
|
| What’s behind the curtain of perplexity?
| Что скрывается за завесой недоумения?
|
| So many things in life we just can’t explain
| Так много вещей в жизни, которые мы просто не можем объяснить
|
| There is so much that’s still unclear
| Так много еще неясного
|
| If we dare to enter the forbidden zone
| Если мы посмеем войти в запретную зону
|
| We’d no longer feel the fear of the unknown
| Мы больше не будем бояться неизвестного
|
| Images of the unseen
| Образы невидимого
|
| Wander through our imagination
| Прогуляйтесь по нашему воображению
|
| It’s all so strange, the wonder of it all
| Это все так странно, чудо всего этого
|
| Our hopes and fears, the rise and falls
| Наши надежды и страхи, взлеты и падения
|
| This unseen power mystifies the hour
| Эта невидимая сила мистифицирует час
|
| Transforms the blue skies to red
| Превращает голубое небо в красное
|
| The howling moon is calling
| Воющая луна зовет
|
| As the dead of night is falling
| Когда наступает глубокая ночь
|
| These spirits dance upon our souls
| Эти духи танцуют в наших душах
|
| Sometimes you can feel it You might not believe it; | Иногда вы можете это почувствовать Вы можете не поверить в это; |
| but things happen that
| но случается такое
|
| we can’t control
| мы не можем контролировать
|
| Nothing has changed
| Ничего не изменилось
|
| It’s still the same
| Это все то же самое
|
| Unanswered questions will remain | Неотвеченные вопросы останутся |