| I see myself again | Я вновь являюсь в зеркале расплавленного льда, |
| I’ve done everything wrong to you | Всё, что делал — всё было ошибкой перед тобой. |
| Regret all the things I’ve said | Мне горько за каждое слово, что падало камнем в рассветы, |
| But in the end I spoke the truth | Но в последнем исходе я истину всё же сказал меж строк. |
| So many stupid acts I’ve played | Сколько дурачеств, как маски в представлении ветра, |
| So many times I’ve seen us fade | Сколько раз я видел: мы растворяемся, как дым на руинах весны. |
| To many sad thoughts in my head | Слишком много печальных мыслей — как воронов стая в ночи, |
| To many hard words from my mouth | Слишком много слов, острых, как лезвие, срывало уста. |
| See into my sadness — Try to be like me | Вглядись в мой траур — попробуй быть едина со мной, |
| See into my blindness — Try to think like me | Вглядись в мой сумрак — попробуй мыслить моей слепотой. |
| Everything I’ve done, everything I’ve said | Всё, что я совершал, всё, что я произнёс в этом мире, |
| Everything I’ve lived for, echoes in my head | Всё, ради чего я жил — отзывается эхом в бездонной голове. |
| That’s nothing you want to see | Вряд ли ты жаждешь взглянуть на такое оконце души, |
| It’s all just crap that comes with me | Всё это — лишь сор моей ноши, бремя, что мне сопряжено. |
| I say I need some space | Я твержу, что нуждаюсь в пространстве, как в тишине зимней ночи, |
| But it all ends when I see your face | Но всё исчезает, когда вижу твой лик — и рушится лёд. |
| So many stupid acts I’ve played | Сколько дурачеств, как маски в представлении ветра, |
| So many times I’ve seen us fade | Сколько раз я видел: мы растворяемся, как дым на руинах весны. |
| To many sad thoughts in my head | Слишком много печальных мыслей — как воронов стая в ночи, |
| To many hard words from my mouth | Слишком много слов, острых, как лезвие, срывало уста. |
| See into my sadness — Try to be like me | Вглядись в мой траур — попробуй быть едина со мной, |
| See into my blindness — Try to think like me | Вглядись в мой сумрак — попробуй мыслить моей слепотой. |
| Everything I’ve done, everything I’ve said | Всё, что я совершал, всё, что я произнёс в этом мире, |
| Everything I’ve lived for, echoes in my head | Всё, ради чего я жил — отзывается эхом в бездонной голове. |
| See into me (x4) | Загляни в меня, загляни в меня, загляни в меня, загляни в меня, |
| So many stupid acts I’ve played | Сколько дурачеств, как маски в представлении ветра, |
| So many times I’ve seen us fade | Сколько раз я видел: мы растворяемся, как дым на руинах весны. |
| To many sad thoughts in my head | Слишком много печальных мыслей — как воронов стая в ночи, |
| To many hard words from my mouth | Слишком много слов, острых, как лезвие, срывало уста. |
| See into me (x3) | Загляни в меня, загляни в меня, загляни в меня, |
| See | Взгляни |
| See into my sadness — Try to be like me | Вглядись в мой траур — попробуй быть едина со мной, |
| See into my blindness — Try to think like me | Вглядись в мой сумрак — попробуй мыслить моей слепотой. |
| Everything I’ve done, everything I’ve said | Всё, что я совершал, всё, что я произнёс в этом мире, |
| Everything I’ve lived for, echoes in my head | Всё, ради чего я жил — отзывается эхом в бездонной голове. |
| See into me (x3) | Загляни в меня, загляни в меня, загляни в меня, |
| See | Взгляни |