| Sitting on the sunny shoreline, see some driftwood
| Сидя на солнечной береговой линии, увидеть коряги
|
| Come to rest
| Приходите отдохнуть
|
| Worn out by the tides, born up by it’s endless rides
| Утомленный приливами, рожденный бесконечными поездками
|
| Never free, just a bit like me
| Никогда не свободен, просто немного похож на меня
|
| I’ve been that piece of wood I’ve been tossed about
| Я был тем куском дерева, о который меня бросали
|
| Upon the ocean of illusion, confusion
| В океане иллюзий, путаница
|
| Bitter and twisted like waves lashing out at the rock
| Горькие и искривленные, как волны, набрасывающиеся на скалу
|
| Well I now know I just gotta find
| Ну, теперь я знаю, что мне просто нужно найти
|
| That shore line oh yeah, that little peace of mind
| Эта береговая линия, о да, это маленькое душевное спокойствие
|
| And let the sun shine on me
| И пусть солнце светит на меня
|
| I swam the sea of passion, jealousy and pain
| Я плавал в море страсти, ревности и боли
|
| Ignorance pretends to drown, grabs for your hands
| Невежество делает вид, что тонет, хватает тебя за руки
|
| Again, drags you down again
| Опять тащит тебя вниз снова
|
| Yeah, but my soul cries out just to break those chains
| Да, но моя душа вопит, чтобы разорвать эти цепи
|
| Well listen you who’ve travelled all these jungles
| Послушай, ты, кто путешествовал по всем этим джунглям.
|
| Concrete and the other kind, you know there’s more
| Бетон и другие виды, вы знаете, есть больше
|
| You got your own key the door, go on open it open it up
| У тебя есть свой ключ от двери, давай, открой, открой.
|
| Well I now know I just gotta find
| Ну, теперь я знаю, что мне просто нужно найти
|
| That shore line oh yeah, that little peace of mind
| Эта береговая линия, о да, это маленькое душевное спокойствие
|
| And let the sun shine on me
| И пусть солнце светит на меня
|
| Been a long time from my home and I want
| Давно не был дома, и я хочу
|
| To get back there
| Чтобы вернуться туда
|
| But most of my memories got washed away with the tide
| Но большую часть моих воспоминаний смыло приливом.
|
| A friend waits for me at the edge of the sea
| Друг ждет меня у кромки моря
|
| My soul is your lover I cry
| Моя душа - твой любовник, я плачу
|
| Oh beloved wipe away these tears from my eyes
| О любимый, утри эти слезы с моих глаз
|
| Of my illusion, my confusion
| Из моей иллюзии, моего замешательства
|
| Brittle and twisted like waves lashing out at the rock
| Хрупкие и искривленные, как волны, бьющиеся о скалу
|
| Well I now know I just gotta find
| Ну, теперь я знаю, что мне просто нужно найти
|
| That shore line oh yeah, that little peace of mind
| Эта береговая линия, о да, это маленькое душевное спокойствие
|
| And let the sun shine on me… | И пусть мне светит солнце… |