Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eighth Day, исполнителя - Hazel O'Connor.
Дата выпуска: 11.08.2016
Язык песни: Английский
Eighth Day(оригинал) |
In the beginning was a world |
Man said, «Let there be more light» |
Electric scenes, a maze of beams |
Neon brights to light our boring nights |
On the second day he said, «Let's have a gas» |
Hydrogen and co. |
are of the past |
Let’s make some germs, we’ll poison the worms |
Man will never be suppressed |
And he said, «Behold what I have done |
I’ve made a better world for everyone |
Nobody laugh, nobody cry |
World without end, forever and ever» |
Amen, amen, amen |
On the third we get green and blue pill pie |
On the fourth we send rockets to the sky |
On the fifth make the beasts and submarines |
On the sixth man prepares his final dream |
In our image, let’s make robots for our slaves |
Imagine all the time that we can save |
Computers, machines, the silicon dream |
Seventh he retired from the scene |
And he said, «Behold what I have done |
I’ve made a better world for everyone |
Nobody laugh, nobody cry |
World without end, forever and ever» |
Amen, amen, amen |
On the eighth day machine just got upset |
A problem man had never seen as yet |
No time for flight, a blinding light |
And nothing but a void, forever night |
He said, «Behold what man has done |
There’s not a world for anyone |
Nobody laughed, nobody cried |
World’s at an end, everyone has died» |
Forever amen, amen, amen |
He said, «Behold what man has done |
There’s not a world for anyone |
Nobody laughed, nobody cried |
World’s at an end, everyone has died» |
Forever amen, amen, amen |
Amen |
Восьмой День(перевод) |
В начале был мир |
Человек сказал: «Да будет больше света» |
Электрические сцены, лабиринт лучей |
Неоновые огни, чтобы освещать наши скучные ночи |
На второй день он сказал: «Давай газу» |
Водород и Ко. |
из прошлого |
Давайте сделаем некоторые микробы, мы отравим червей |
Человек никогда не будет подавлен |
И он сказал: «Вот, что я сделал |
Я сделал мир лучше для всех |
Никто не смеется, никто не плачет |
Мир без конца, во веки веков» |
Аминь, аминь, аминь |
На третий мы получаем зелено-синий пирог с таблетками. |
На четвертый мы запускаем ракеты в небо |
На пятом делают зверей и подводные лодки |
На шестом человек готовит свой последний сон |
По нашему подобию, давайте сделаем роботов для наших рабов |
Представьте, сколько времени мы можем сэкономить |
Компьютеры, машины, кремниевая мечта |
Седьмой он ушел со сцены |
И он сказал: «Вот, что я сделал |
Я сделал мир лучше для всех |
Никто не смеется, никто не плачет |
Мир без конца, во веки веков» |
Аминь, аминь, аминь |
На восьмой день машина просто расстроилась |
Проблема, которую человек еще никогда не видел |
Нет времени на полет, слепящий свет |
И ничего, кроме пустоты, вечной ночи |
Он сказал: «Вот, что сделал человек |
Ни для кого нет мира |
Никто не смеялся, никто не плакал |
Конец света, все умерли» |
Навсегда аминь, аминь, аминь |
Он сказал: «Вот, что сделал человек |
Ни для кого нет мира |
Никто не смеялся, никто не плакал |
Конец света, все умерли» |
Навсегда аминь, аминь, аминь |
Аминь |