| It ain’t necessarily so
| Это не обязательно так
|
| It ain’t necessarily so
| Это не обязательно так
|
| De things dat yo' liable to read in de Bible
| О том, что вы должны прочитать в Библии
|
| It ain’t necessarily so
| Это не обязательно так
|
| Li’l David was small but oh my
| Маленький Дэвид был маленьким, но о боже
|
| Li’l David was small but oh my
| Маленький Дэвид был маленьким, но о боже
|
| He fought big Goliath who lay down and dieth
| Он сражался с большим Голиафом, который лег и умер
|
| Li’l David was small but oh my
| Маленький Дэвид был маленьким, но о боже
|
| Oh Jonah he lived in de whale
| О Иона, он жил в ките
|
| Oh Jonah he lived in de whale
| О Иона, он жил в ките
|
| For he made his home in dat fish’s abdomen
| Ибо он поселился в животе этой рыбы
|
| Oh Jonah he lived in de whale
| О Иона, он жил в ките
|
| Li’l Moses was found in a stream
| Маленького Моисея нашли в ручье
|
| Li’l Moses was found in a stream
| Маленького Моисея нашли в ручье
|
| He floated on water 'til ole Pharaoh’s daughter
| Он плыл по воде, пока дочь старого фараона
|
| She fished him she says from that stream
| Она ловила его, она говорит, из этого ручья
|
| It ain’t necessarily so
| Это не обязательно так
|
| It ain’t necessarily so
| Это не обязательно так
|
| Dey tell all you chillun de debble’s a villain
| Они говорят всем, что ты чилун-де-деббл - злодей
|
| But 'taint necessarily so
| Но не обязательно так
|
| To get into Hebben don' snap for a sebben
| Чтобы попасть в Hebben, не хватайтесь за sebben
|
| Live clean, don' have no fault
| Живи чисто, не виноват
|
| Oh I takes dat gospel whenever it’s pos’ble
| О, я принимаю это Евангелие всякий раз, когда это возможно
|
| But wid a grain of salt
| Но с недоверием
|
| Methus’lah lived nine hundred years
| Мафуса жил девятьсот лет
|
| Methus’lah lived nine hundred years
| Мафуса жил девятьсот лет
|
| But who calls dat livin' when no gal’ll give in
| Но кто называет это жизнью, когда ни одна девушка не сдастся
|
| To no man what’s nine hundred years
| Никому, что девятьсот лет
|
| I’m preachin' dis sermon to show
| Я проповедую эту проповедь, чтобы показать
|
| It ain’t nessa, ain’t nessa
| Это не Несса, не Несса
|
| Ain’t nessa, ain’t nessa
| Не Несса, не Несса
|
| It ain’t necessarily so | Это не обязательно так |