| Let me live on the line
| Позвольте мне жить на линии
|
| I got a little freakiness inside
| У меня внутри немного причудливости
|
| 'Cause you know that a man
| Потому что ты знаешь, что мужчина
|
| Has gotta do with it
| Должен делать с этим
|
| I don’t care what they say
| Мне все равно, что они говорят
|
| I’m not about to pave nobody’s way
| Я не собираюсь никому прокладывать путь
|
| 'Cause it’s all about the dark in me
| Потому что все дело во тьме во мне.
|
| I need a freak in the morning, a freak in the evening
| Мне нужен урод утром, урод вечером
|
| Just like me
| Прямо как я
|
| I wanna love somebody that can satisfy me
| Я хочу любить кого-то, кто может удовлетворить меня
|
| Just for me
| Только для меня
|
| If you are that kind of man
| Если вы такой человек
|
| 'Cause I’m that kind of girl
| Потому что я такая девушка
|
| I’ve got a freaky secret, everybody' sayin'
| У меня есть причудливый секрет, все говорят
|
| But we don’t give a damn about a thing
| Но нам наплевать на вещи
|
| 'Cause I want you to freak until the day
| Потому что я хочу, чтобы ты уродился до дня
|
| Until the dawn
| До рассвета
|
| And we can ***** all through the night
| И мы можем трахаться всю ночь
|
| 'Til the early morn'
| «До раннего утра»
|
| Come on, and I will take you around to see
| Пойдем, и я проведу тебя, чтобы посмотреть
|
| What it really means
| Что это на самом деле означает
|
| Any time of day, it’s all good for me
| В любое время суток мне все подходит
|
| Oh, you’re going kinda slow
| О, ты собираешься медленно
|
| You gotta keep it up, now, there you go
| Вы должны продолжать в том же духе, вот и все
|
| That’s just one thing that a man must do
| Это только одна вещь, которую должен делать мужчина
|
| Ooh, I’m packin' all the flavours you need
| О, я упаковываю все вкусы, которые тебе нужны.
|
| I got you shook up, all on your knees
| Я заставил тебя встряхнуться, все на коленях
|
| 'Cause it’s all about the dark in me
| Потому что все дело во тьме во мне.
|
| I need a freak in the morning, a freak in the evening
| Мне нужен урод утром, урод вечером
|
| Just like me
| Прямо как я
|
| I wanna love somebody that can satisfy me
| Я хочу любить кого-то, кто может удовлетворить меня
|
| Just for me
| Только для меня
|
| If you are that kind of man
| Если вы такой человек
|
| 'Cause I’m that kind of girl
| Потому что я такая девушка
|
| I’ve got a freaky secret, everybody' sayin'
| У меня есть причудливый секрет, все говорят
|
| But we don’t give a damn about a thing
| Но нам наплевать на вещи
|
| 'Cause I want you to freak until the day
| Потому что я хочу, чтобы ты уродился до дня
|
| Until the dawn
| До рассвета
|
| And we can ***** all through the night
| И мы можем трахаться всю ночь
|
| 'Til the early morn'
| «До раннего утра»
|
| Come on, and I will take you around to see
| Пойдем, и я проведу тебя, чтобы посмотреть
|
| What it really means
| Что это на самом деле означает
|
| Any time of day, it’s all good for me | В любое время суток мне все подходит |