| When the waters get rough
| Когда вода становится грубой
|
| And the waves come crashing in
| И волны обрушиваются
|
| Who’s gonna run
| Кто собирается бежать
|
| And who’ll stay until the end
| И кто останется до конца
|
| You can say that you’re with me
| Ты можешь сказать, что ты со мной
|
| Say you’ll be there
| Скажи, что будешь там
|
| When push comes to shove
| Когда дело доходит до дела
|
| Will everyone bail
| Будут ли все залог
|
| Ya can’t see the front lines
| Я не вижу линии фронта
|
| Ya can’t see the shore
| Я не вижу берега
|
| It’s every man for himself
| Это каждый сам за себя
|
| When there’s no way out
| Когда нет выхода
|
| And there’s nothing left
| И ничего не осталось
|
| I’m gonna stand my ground
| Я буду стоять на своем
|
| On a sinking ship
| На тонущем корабле
|
| When there’s no way out
| Когда нет выхода
|
| And no going back
| И нет пути назад
|
| I’m gonna stand my ground
| Я буду стоять на своем
|
| On a sinking ship
| На тонущем корабле
|
| With nobody onboard
| Без никого на борту
|
| You’re bound to run a drift
| Вы обязаны запустить дрифт
|
| Like a captain off coarse
| Как грубый капитан
|
| They’ll all leave you for dead
| Они все оставят тебя умирать
|
| You can say that you’re with me
| Ты можешь сказать, что ты со мной
|
| Say you’ll be there
| Скажи, что будешь там
|
| When push comes to shove
| Когда дело доходит до дела
|
| Will everyone bail
| Будут ли все залог
|
| Ya can’t see the front lines
| Я не вижу линии фронта
|
| Ya can’t see the shore
| Я не вижу берега
|
| It’s every man for himself
| Это каждый сам за себя
|
| When there’s no way out
| Когда нет выхода
|
| And there’s nothing left
| И ничего не осталось
|
| I’m gonna stand my ground
| Я буду стоять на своем
|
| On a sinking ship
| На тонущем корабле
|
| When there’s no way out
| Когда нет выхода
|
| And no going back
| И нет пути назад
|
| I’m gonna stand my ground
| Я буду стоять на своем
|
| On a sinking ship
| На тонущем корабле
|
| You can say that you’re with me
| Ты можешь сказать, что ты со мной
|
| Say you’ll be there
| Скажи, что будешь там
|
| When push comes to shove
| Когда дело доходит до дела
|
| Will everyone bail
| Будут ли все залог
|
| You can’t see the front lines
| Вы не можете видеть линии фронта
|
| You can’t see the shore
| Вы не можете видеть берег
|
| It’s every man for himself
| Это каждый сам за себя
|
| When there’s no way out
| Когда нет выхода
|
| And there’s nothing left
| И ничего не осталось
|
| I’m gonna stand my ground
| Я буду стоять на своем
|
| On a sinking ship
| На тонущем корабле
|
| When there’s no way out
| Когда нет выхода
|
| And no going back
| И нет пути назад
|
| I’m gonna stand my ground
| Я буду стоять на своем
|
| On a sinking ship | На тонущем корабле |