| Perfect Irony (оригинал) | Идеальная Ирония (перевод) |
|---|---|
| I thought I wanted to die | Я думал, что хочу умереть |
| But I barely had the time | Но у меня едва было время |
| And isn’t it funny | И разве это не смешно |
| How I didn’t even | Как я даже не |
| Have the money | Иметь деньги |
| To say goodbye? | Попрощаться? |
| What the perfect irony | Какая совершенная ирония |
| And with this man | И с этим мужчиной |
| I want to see the land | Я хочу увидеть землю |
| But is my mind even? | Но ровен ли мой разум? |
| Oh I must choose to believe him | О, я должен поверить ему |
| Or say goodbye | Или попрощаться |
| What the perfect irony | Какая совершенная ирония |
| And I want to love | И я хочу любить |
| It’s all I’m thinking of | Это все, о чем я думаю |
| But isn’t it sordid | Но разве это не отвратительно |
| How my dreams can become distorted? | Как мои мечты могут исказиться? |
| Just tell me why | Просто скажите мне, почему |
| My life’s the perfect irony | Моя жизнь - идеальная ирония |
| I can’t decide | я не могу решить |
| If I should laugh or cry | Если я должен смеяться или плакать |
| I think it’s kind of funny | мне кажется это забавным |
| How they say all I need | Как они говорят все, что мне нужно |
| Is the money | Деньги |
| To get by | Чтобы пройти |
| Goodbye | До свидания |
| Get by | Получить мимо |
| Oh what the perfect irony | О, какая идеальная ирония |
