| Don’t let this be my legacy
| Не позволяй этому быть моим наследием
|
| An entire life of self-loving
| Всю жизнь любви к себе
|
| An entire life of questioning me
| Всю жизнь расспрашивая меня
|
| As this has been my history
| Поскольку это была моя история
|
| And every misstep I have made
| И каждый мой неверный шаг
|
| Will live two million times a day
| Будет жить два миллиона раз в день
|
| You should know much better, by now
| К настоящему времени вы должны знать намного лучше
|
| From life, there’s no easy way out
| Из жизни нет простого выхода
|
| I never look back longingly
| Я никогда не оглядываюсь назад с тоской
|
| It’s not natural to long for range
| Стремиться к диапазону неестественно.
|
| You’ll be embarrassed by my even take
| Вы будете смущены даже моим взятием
|
| And though the years have soften things
| И хотя годы смягчили вещи
|
| I am still the havoc cross I bare
| Я все еще тот крест хаоса, который я несу
|
| I am still the crown of thongs I wear
| Я все еще венец стрингов, которые я ношу
|
| You should know much better, by now
| К настоящему времени вы должны знать намного лучше
|
| From life, there’s no easy way out
| Из жизни нет простого выхода
|
| It is a privilege that you must take
| Это привилегия, которую вы должны принять
|
| There’s no escape, my love
| Спасенья нет, любовь моя
|
| There’s no escape
| Нет выхода
|
| There’s no escape, my love
| Спасенья нет, любовь моя
|
| There’s no escape
| Нет выхода
|
| You should know much better
| Вы должны знать гораздо лучше
|
| Back in safe, mundane days
| Назад в безопасные мирские дни
|
| by now
| к настоящему времени
|
| From life, there’s no easy way out
| Из жизни нет простого выхода
|
| Back in safe, mundane days
| Назад в безопасные мирские дни
|
| I used to be a song, da, da, day
| Раньше я был песней, да, да, день
|
| You should know much better
| Вы должны знать гораздо лучше
|
| Back in safe, mundane days
| Назад в безопасные мирские дни
|
| by now
| к настоящему времени
|
| From life, there’s no easy way out
| Из жизни нет простого выхода
|
| Back in safe, mundane days | Назад в безопасные мирские дни |