Перевод текста песни Canım Yandı - Hakan Peker

Canım Yandı - Hakan Peker
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Canım Yandı, исполнителя - Hakan Peker. Песня из альбома Yak Beni, в жанре Турецкая поп-музыка
Дата выпуска: 22.09.2004
Лейбл звукозаписи: Fett
Язык песни: Турецкий

Canım Yandı

(оригинал)
Sana soran olmadı aşkı sevgiyi
Kendine gel güzelim
Sırası mı şimdi geçmişe dönmenin?
Canımı sıkma benim
Ne kaldı geriye bu sevgiden?
Biraz acı biraz keder
Düş yakamdan çektiğim
Bana yeter
Ne kaldı geriye bu sevgiden?
Biraz acı biraz keder
Düş yakamdan çektiğim
Bana yeter
Canım yandı bir kere aşktan
Dersimi aldım bu sevdadan
Kapımda yatsan bana köle olsan
Benden sana yâr olmaz
Canım yandı bir kere aşktan
Dersimi aldım bu sevdadan
Kapımda yatsan bana köle olsan
Benden sana yâr olmaz
Değerimi bilmedimn aşkı sevmedin
Sende güvenemedin?
Yanıma uzanmayı soyunup yatmayı
Hiç mi özlemedin?
Ne kaldı geriye bu sevgiden?
Biraz acı biraz keder
Düş yakamdan çektiğim
Bana yeter
Ne kaldı geriye bu sevgiden?
Biraz acı biraz keder
Düş yakamdan çektiğim
Bana yeter
Canım yandı bir kere aşktan
Dersimi aldım bu sevdadan
Kapımda yatsan bana köle olsan
Benden sana yâr olmaz
Canım yandı bir kere aşktan
Dersimi aldım bu sevdadan
Kapımda yatsan bana köle olsan
Benden sana yâr olmaz
Canım yandı bir kere aşktan
Dersimi aldım bu sevdadan
Kapımda yatsan bana köle olsan
Benden sana yâr olmaz
Canım yandı bir kere aşktan
Dersimi aldım bu sevdadan
Kapımda yatsan bana köle olsan
Benden sana yâr olmaz

Мне Больно

(перевод)
Никто не спрашивал тебя о любви
Приди в себя, моя красавица
Не пора ли вернуться в прошлое?
Не беспокой меня
Что осталось от этой любви?
немного боли немного печали
Мечта, которую я вытащил из своего воротника
Достаточно для меня
Что осталось от этой любви?
немного боли немного печали
Мечта, которую я вытащил из своего воротника
Достаточно для меня
Я был ранен однажды от любви
Я извлек урок из этой любви
Если бы ты спал у моей двери, если бы ты был моим рабом
Я не буду делать тебе никаких одолжений
Я был ранен однажды от любви
Я извлек урок из этой любви
Если бы ты спал у моей двери, если бы ты был моим рабом
Я не буду делать тебе никаких одолжений
Я не знал себе цену, ты не любил любовь
Тебе тоже нельзя было доверять?
лежит рядом со мной, раздевается и спит
Вы когда-нибудь промахивались?
Что осталось от этой любви?
немного боли немного печали
Мечта, которую я вытащил из своего воротника
Достаточно для меня
Что осталось от этой любви?
немного боли немного печали
Мечта, которую я вытащил из своего воротника
Достаточно для меня
Я был ранен однажды от любви
Я извлек урок из этой любви
Если бы ты спал у моей двери, если бы ты был моим рабом
Я не буду делать тебе никаких одолжений
Я был ранен однажды от любви
Я извлек урок из этой любви
Если бы ты спал у моей двери, если бы ты был моим рабом
Я не буду делать тебе никаких одолжений
Я был ранен однажды от любви
Я извлек урок из этой любви
Если бы ты спал у моей двери, если бы ты был моим рабом
Я не буду делать тебе никаких одолжений
Я был ранен однажды от любви
Я извлек урок из этой любви
Если бы ты спал у моей двери, если бы ты был моим рабом
Я не буду делать тебе никаких одолжений
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bir Efsane 2016
Artık Sevmeyeceğim 2001
Affetmedim Kendimi 2004
Gönül Belası 2004
Güle Güle Yoluna 2004
Seni Özlüyorum 2004
Yıllar Acıdır 1990
Hani Benimdin 1990
Telli Telli 1989
Yak Beni 2004
İlla ki 2016
Kaldı Bende 2000
Unutmadım Seni 2000
Beni Aldatma 2000
Bir Seviyorum Bir Sevmiyorum 2016
Bir Yuva Kuramadık 2019
Mesaj At 2019
Akasyalar Açarken 2001
Ağlama Değmez Hayat 2001
Kıskanırım Seni Ben 2001

Тексты песен исполнителя: Hakan Peker