| True story v tej najvyššej ostrosti bro
| Реальная история в высочайшей резкости бро
|
| Superheroes, moja crew ma super schopnosti bro
| Супергерои, у моей команды есть суперспособности, братан
|
| Máme dcéry, tu už neni čas na sprostosti bro
| У нас есть дочери, нет времени на ненормативную лексику, братан.
|
| Bol si múdry, z tohto osprostieš bro
| Ты был умным, ты выберешься из этого братан
|
| True story v tej najvyššej ostrosti bro
| Реальная история в высочайшей резкости бро
|
| Superheroes, moja crew ma super schopnosti bro
| Супергерои, у моей команды есть суперспособности, братан
|
| Máme dcéry, tu už neni čas na sprostosti bro
| У нас есть дочери, нет времени на ненормативную лексику, братан.
|
| Bol si múdry, z tohto osprostieš bro
| Ты был умным, ты выберешься из этого братан
|
| Sedím v koži v Range Roveri, začal s riťou holou
| Я сижу в коже в Range Rover, он начал с голой задницы
|
| Dám im album ako víno, no oni to aj tak pijú s Colou
| Я даю им альбом как вино, но они все еще пьют его с колой
|
| Je to pojašený svet, internet plný trolov
| Это сумасшедший мир, Интернет, полный троллей
|
| Keď si falošný ako had je to okamžitý unfollow
| Когда ты фальшивая, как змея, это мгновенная отписка.
|
| Je to block, strieľam si z vás, letí to jak brok
| Это блок, я стреляю в тебя, он летит как пуля
|
| Som hviezda pre môj blok
| Я звезда для своего блока
|
| Môj flow žiadny brak brak
| Мой поток без тормозов
|
| Sakra naozajstný motherfucker, je to tak
| Черт, настоящий ублюдок, это правильно
|
| Dve dekády v rape WTF
| Два десятилетия в рэпе WTF
|
| Bicie, basy, rapy cítiš tlak
| Барабаны, бас, рэп, ты чувствуешь давление
|
| Haterov nech z toho trafí šľak
| Пусть ненавистники получают удовольствие от этого
|
| True story WTF
| реальная история ххх
|
| True story
| Правдивая история
|
| True story, full kotol, krásne ženy
| Правдивая история, полный котел, красивые женщины
|
| To bol iný žúr
| Это была другая вечеринка
|
| Ešte neni finish
| Это еще не конец
|
| Ešte neni čas
| еще не время
|
| Ešte neni finish, furt idem na doraz
| Это еще не финиш, я все еще иду к финишу
|
| A je to true story
| И это реальная история
|
| True story
| Правдивая история
|
| True story, full kotol, krásne ženy
| Правдивая история, полный котел, красивые женщины
|
| To bol iný žúr
| Это была другая вечеринка
|
| Ešte neni finish
| Это еще не конец
|
| Ešte neni čas | еще не время |
| Ešte neni finish, furt idem na doraz
| Это еще не финиш, я все еще иду к финишу
|
| Nechcem byť frajer ale
| Я не хочу быть чуваком, но
|
| Odmakané roky na tých stageoch
| Годы, проведенные на этих сценах
|
| O zábavu postarané, vypustili spaceship
| О развлечениях позаботились, запустили космический корабль
|
| Ďaleko odpálené, teraz riešim homeoffice
| Далеко взорвался, теперь я имею дело с домашним офисом
|
| Na hlavu postavené
| Вверх ногами
|
| Je to rollercoaster hore, dolu
| Это американские горки вверх, вниз
|
| Vďaka Bohu mám motiváciu
| Слава Богу, у меня есть мотивация
|
| Napísať ďaľšiu mocnú vám slohu
| Напишите еще один мощный стиль
|
| Jebem čo sa vraví, keď tak jedným uchom počúvam
| Мне все равно, что они говорят, когда я слушаю одним ухом
|
| Samé pičoviny prepínam
| Я переключаю все вещи
|
| Sústredím sa nech to fiči, nech to lieta
| Я сосредоточен, пусть стреляет, пусть летит
|
| Nech tie slová stoja za to jak keď sa smeje dieťa
| Пусть эти слова стоят того, как смех ребенка
|
| Nie som ten čo ho uvaríš, ja som ten čo mieša
| Я не тот, кто готовит, я тот, кто смешивает
|
| Mám ten rap čo ťa vyprevadí ako nasypaný biletár
| У меня есть рэп, который отправит тебя, как набитого сборщика билетов.
|
| True story, žiadny cap keď píšem moje vety
| Реальная история, без шапки, когда я пишу свои предложения
|
| Toto nie sú žiadne vymyslené scenáre a texty
| Это не выдуманные сценарии и тексты
|
| O tom jak sme strašne drsní, o tom, že sme gangstri
| О том, какие мы ужасно грубые, о том, что мы бандиты
|
| A aj tí, čo takto žijú nerobia o toho tom tracky
| И даже те, кто так живет, не оставляют об этом следов.
|
| Mám 37 rokov, všeličo som prežil
| Мне 37 лет, я многое пережил.
|
| Kariéra jak vínko 16 rokov 1 6
| Карьера как вино 16 лет 1 6
|
| Doma pekná žena. | Красивая женщина дома. |
| zdravá dcérka, bol som happy
| здоровая дочь, я был счастлив
|
| Myslel som si, že môj život nemôže byť ani lepší
| Я думал, что моя жизнь не может стать лучше
|
| Potom prišli problémy čo som mal začať riešiť
| Затем пришли проблемы, которые я должен был начать решать
|
| Miesto toho som ich nechel vidieť ako slepý
| Вместо этого я позволил им видеть, как слепой
|
| Myslel som, že po rokoch sa urovnajú veci | Я думал, что все успокоится спустя годы |
| Rozchod bolí ešte viac, keď pri tom musia byť aj deti
| Расставание причиняет еще большую боль, когда в нем замешаны дети.
|
| Slzy v mojich očiach keď na to myslím ver mi
| Слезы на глазах, когда я думаю об этом, поверь мне
|
| Bolí ma keď vidím smútok v očiach mojej dcéry
| Мне больно видеть печаль в глазах дочери
|
| Nič iné nám neostáva musíme to prežiť
| Нам нечего делать, мы должны выжить
|
| Zas príde čas keď budeme sa zo života tešiť
| Придет время снова, когда мы будем наслаждаться жизнью
|
| True story
| Правдивая история
|
| True story v tej najvyššej ostrosti bro
| Реальная история в высочайшей резкости бро
|
| Superheroes, moja crew ma super schopnosti bro
| Супергерои, у моей команды есть суперспособности, братан
|
| Máme dcéry, tu už neni čas na sprostosti bro
| У нас есть дочери, нет времени на ненормативную лексику, братан.
|
| Bol si múdry, z tohto osprostieš bro
| Ты был умным, ты выберешься из этого братан
|
| True story v tej najvyššej ostrosti bro
| Реальная история в высочайшей резкости бро
|
| Superheroes, moja crew ma super schopnosti bro
| Супергерои, у моей команды есть суперспособности, братан
|
| Máme dcéry, tu už neni čas na sprostosti bro
| У нас есть дочери, нет времени на ненормативную лексику, братан.
|
| Bol si múdry, z tohto osprostieš bro | Ты был умным, ты выберешься из этого братан |