| Sila je tam v tebe, kým ti srdce bije
| Сила внутри вас, пока ваше сердце бьется
|
| Sila je tam v tebe pokým dýchaš
| Сила в тебе, пока ты дышишь
|
| A bez tej sily tvoj život neprežije
| И без этой силы твоя жизнь не выживет
|
| Nemôžeš si kráčať, keď krívaš
| Вы не можете ходить с хромотой
|
| A čas beží, uteká, keď nemáš jasný zámer osud uniká
| И время летит, когда нет ясного намерения, судьба ускользает
|
| Stále máš tú šancu, až kým vyprchá
| У тебя еще есть шанс, пока он не закончился
|
| Tak použi tu silu aj ty si unikát
| Так что используйте эту силу, вы тоже уникальны
|
| Hraj! | Играть! |
| Jak prvýkrát, hraj sa, rád maj sa
| Как в первый раз, играй, веселись
|
| Snov nikdy nevzdaj sa
| Никогда не отказывайтесь от своей мечты
|
| Hraj! | Играть! |
| Jak prvýkrát, hraj sa, rád maj sa
| Как в первый раз, играй, веселись
|
| Seba nikdy nevzdaj sa
| Никогда не отказывайся от себя
|
| Hraj! | Играть! |
| Jak prvýkrát, hraj sa, rád maj sa
| Как в первый раз, играй, веселись
|
| Nikomu neodovzdaj sa
| Не сдавайся никому
|
| Hraj! | Играть! |
| Jak prvýkrát, hraj sa, nech ťa sila
| Как в первый раз играй, да прибудет с тобой сила
|
| Sprevádza, maj sa
| Эскорт, получайте удовольствие
|
| Len jedno povedať ti chcem, že nezabudnem na ten deň, keď som ťa stretol
| Я просто хочу сказать тебе одну вещь, я никогда не забуду тот день, когда встретил тебя
|
| prvýkrát
| первый раз
|
| Mladé, slušné, dievča, inteligentná aj pekná presne akú som chcel nájsť
| Молодая, порядочная, девушка, умная и красивая, именно то, что я хотел найти
|
| A myslel som že je to raz, že už ťa neuvidím viac a že naďalej budem sám
| И я подумал, что пришло время, когда я больше не увижу тебя и что я буду продолжать быть один
|
| A teraz zaspávame spolu, rodinu už máme svoju
| А теперь мы спим вместе, у нас уже есть своя семья
|
| Toľko veci zažívame prvýkrát
| Мы так много переживаем впервые
|
| Jak prvé narodky a Vianoce, jej prvé kroky
| Как первые роды и Рождество, ее первые шаги
|
| Vravia že teraz uvidím jak rýchlo idú roky
| Говорят, что сейчас я увижу, как быстро летят годы.
|
| Snažím sa užiť si to ako všetci správny fotri
| Я стараюсь получать от этого удовольствие, как и все хорошие фотографы.
|
| Kým sa všetko pominie a zostanú mi iba fotky
| Пока все не исчезнет, и все, что у меня останется, это фотографии
|
| Nemyslím na to, čo bude, no čo sa deje práve | Я думаю не о том, что будет, а о том, что происходит прямо сейчас |
| Já mám ten kľúč, já mám ten kľúč tak ako DJ Khaled
| У меня есть ключ, у меня есть ключ, как у DJ Khaled
|
| Žijem život naplno, lebo tak je to správne
| Я живу полной жизнью, потому что это правильный способ сделать это.
|
| Jak prvé žúry na byte, jak prvá show v Prahe
| Как первые вечеринки в квартире, как первое шоу в Праге
|
| No a keď hráme niekde show, tak mám to stále rád
| Ну, когда мы играем где-нибудь шоу, мне все равно это нравится.
|
| Ta energia, eufória ako prvýkrát
| Та энергия, эйфория, как в первый раз
|
| Občas sme zlí jak taký čerti chceme vyvádzať, vonku dávno svetlo,
| Иногда мы плохие, хотим поиграть в дьявола, на улице уже светло,
|
| ale nám sa ešte nechce spať
| но мы еще не хотим спать
|
| Vonku dávno svetlo, ale nám sa ešte nechce spať
| На улице уже светло, но спать пока не хочется
|
| Vonku dávno svetlo, ale nám sa ešte nechce spať
| На улице уже светло, но спать пока не хочется
|
| Hraj! | Играть! |
| Jak prvýkrát, hraj sa, rád maj sa
| Как в первый раз, играй, веселись
|
| Snov nikdy nevzdaj sa
| Никогда не отказывайтесь от своей мечты
|
| Hraj! | Играть! |
| Jak prvýkrát, hraj sa, rád maj sa
| Как в первый раз, играй, веселись
|
| Seba nikdy nevzdaj sa
| Никогда не отказывайся от себя
|
| Hraj! | Играть! |
| Jak prvýkrát, hraj sa, rád maj sa
| Как в первый раз, играй, веселись
|
| Nikomu neodovzdaj sa
| Не сдавайся никому
|
| Hraj! | Играть! |
| Jak prvýkrát, hraj sa, nech ťa sila
| Как в первый раз играй, да прибудет с тобой сила
|
| Sprevádza, maj sa
| Эскорт, получайте удовольствие
|
| Koľko by si bol ochotný dať za to, keby mohol si sa vrátiť späť a vidieť to jak
| Сколько вы готовы заплатить, чтобы вернуться и посмотреть, как
|
| dieťa
| детка
|
| Keď život ešte nebol zvyk, všetko ako prvýkrát lebo nebol si ten breh,
| Когда жизнь еще не была привычкой, все было как в первый раз, ведь ты не берег,
|
| ale ta rieka
| но эта река
|
| Napojený na ten prúd, nekonečný príbeh, sľúbil si sám sebe, že nezabudneš lietať
| Связанный с тем течением, бесконечной историей, ты обещал себе, что не забудешь летать
|
| No odtrhnutý od jednoty, zacyklený do tej hmoty, rokmi stvorili sme priepasť
| Но, оторвавшись от единства, зациклившись на этой массе, мы с годами создали пропасть.
|
| Hoci oslavujeme, keď obehneme všetky méty, radosť zo samotnej cesty zmizla | Хотя мы празднуем, когда пересекаем все финишные черты, радость самого путешествия исчезла. |
| niekam, preč a preto toľko z nás je zo života chorých
| куда-то, ушел, и поэтому многие из нас устали от жизни
|
| No na to lieky nemá žiadna apotéka
| Ну ни в одной аптеке нет лекарств от этого
|
| Vypni mobil, zapni srdce, spomeň si, kde je ta dávno zabudnutá pripomienka
| Выключите свой мобильный телефон, включите свое сердце, вспомните, где это давно забытое напоминание
|
| Čas ju prekryl ako make-up, no spomeň si na mantru, ktorú dostal si do vienka
| Время покрыло это, как косметикой, но помни мантру, которую ты получил в венке
|
| Hraj! | Играть! |
| Jak prvýkrát, hraj sa, rád maj sa
| Как в первый раз, играй, веселись
|
| Snov nikdy nevzdaj sa
| Никогда не отказывайтесь от своей мечты
|
| Hraj! | Играть! |
| Jak prvýkrát, hraj sa, rád maj sa
| Как в первый раз, играй, веселись
|
| Seba nikdy nevzdaj sa
| Никогда не отказывайся от себя
|
| Hraj! | Играть! |
| Jak prvýkrát, hraj sa, rád maj sa
| Как в первый раз, играй, веселись
|
| Nikomu neodovzdaj sa
| Не сдавайся никому
|
| Hraj! | Играть! |
| Jak prvýkrát, hraj sa, nech ťa sila
| Как в первый раз играй, да прибудет с тобой сила
|
| Sprevádza, maj sa
| Эскорт, получайте удовольствие
|
| Prvýkrát, keď som sa narodil druhýkrát
| В первый раз я родился во второй раз
|
| Prestal som sa báť, mojich ziskov, mojich strát
| Я перестал беспокоиться о своих прибылях и убытках
|
| Pochopil, že mám len čas a je to krutý pád
| Он понял, что у меня есть только время, и это тяжелое падение
|
| Oproti tomu jak si lietaš, kým máš druhých rád
| По сравнению с тем, как ты летаешь, пока любишь других
|
| A prvýkrát, keď som sa zamiloval, úplne som levitoval, každú chvíľu s ňou som
| И в первый раз, когда я влюбился, я полностью левитировал, каждое мгновение я был с ней
|
| existoval
| существовал
|
| A prvýkrát, keď som fakt že zarapoval, cítil som potenciál, vedel presne toto
| И когда я впервые зачитал рэп, я почувствовал потенциал, он точно это знал.
|
| je moja profesia
| моя профессия
|
| A prvýkrát, keď cvaklo mi, že svet je celý naopak
| И в первый раз, когда меня щелкнуло, что мир полностью перевернут
|
| Napísal som text, je z toho pesnička asi ako táto
| Я написал текст, это такая песня
|
| A prvýkrát, keď pochopil som, že tá vec ma silu zmeniť svet | И в первый раз я понял, что эта штука способна изменить мир |
| Robím celou dušou každý track, yes
| Я делаю каждый трек всей душой, да
|
| Good Life — dobrý život, presne toto mám, viem, že to, čo mám závisí od toho
| Хорошая жизнь — это именно то, что у меня есть, я знаю, что от этого зависит то, что у меня есть
|
| koľko dám a čokoľvek sa stalo druhý sa stane tretíkrát, ale nikdy nevieš,
| сколько дам и что бы ни случилось во второй раз, случится и в третий раз, но никогда не знаешь
|
| či není posledný ten prvýkrát
| не в последний раз
|
| Hraj! | Играть! |
| Jak prvýkrát, hraj sa, rád maj sa
| Как в первый раз, играй, веселись
|
| Snov nikdy nevzdaj sa
| Никогда не отказывайтесь от своей мечты
|
| Hraj! | Играть! |
| Jak prvýkrát, hraj sa, rád maj sa
| Как в первый раз, играй, веселись
|
| Seba nikdy nevzdaj sa
| Никогда не отказывайся от себя
|
| Hraj! | Играть! |
| Jak prvýkrát, hraj sa, rád maj sa
| Как в первый раз, играй, веселись
|
| Nikomu neodovzdaj sa
| Не сдавайся никому
|
| Hraj! | Играть! |
| Jak prvýkrát, hraj sa, nech ťa sila
| Как в первый раз играй, да прибудет с тобой сила
|
| Sprevádza, maj sa
| Эскорт, получайте удовольствие
|
| Sila je tam v tebe, kým ti srdce bije
| Сила внутри вас, пока ваше сердце бьется
|
| Sila je tam v tebe, pokým dýchaš
| Сила внутри вас, пока вы дышите
|
| A bez tej sily tvoj život neprežije
| И без этой силы твоя жизнь не выживет
|
| Nemôžeš si kráčať, keď krívaš
| Вы не можете ходить с хромотой
|
| A čas beží, uteká, keď nemáš jasný zámer, osud uniká
| И время летит, когда нет ясного намерения, судьба ускользает
|
| Stále máš tu šancu, až kým vyprchá
| У вас еще есть шанс, пока он не закончился
|
| Tak použi tu silu, aj ty si unikát
| Так что используйте эту силу, вы тоже уникальны
|
| Hraj.hraj. | Играй.играй. |