| She dated jolly green GIANTS, that, flew on JETS
| Она встречалась с веселыми зелеными ГИГАНТАМИ, которые летали на САМОЛЕТАХ
|
| An A-list actress, who was never walked off sets
| Актриса из списка лучших, которую никогда не покидали съемочную площадку.
|
| She loved stuffed animals, especially BEARS
| Она любила мягкие игрушки, особенно МЕДВЕДЕЙ.
|
| Was a role model, like a CARDINAL to our peers
| Был образцом для подражания, как КАРДИНАЛ для наших сверстников
|
| A PATRIOTIC tomboy, like Mary Ellen from The Waltons
| ПАТРИОТИЧЕСКИЙ сорванец, как Мэри Эллен из The Waltons
|
| A former lifeguard, who had the skills of a DOLPHIN
| Бывший спасатель, имевший навыки ДЕЛЬФИНА
|
| When I met her, she was in drama school and wore BENGALS
| Когда я встретил ее, она училась в театральной школе и носила одежду BENGALS.
|
| Drove a BRONCO, and she was far from star spangled
| Водил BRONCO, и она была далеко не усыпана звездами
|
| Had basic skills, and worked part time in mills
| Имел базовые навыки и работал неполный рабочий день на мельницах.
|
| Raised buffalo’s, cause she was behind them BILLS
| Поднял буйволов, потому что она была за ними СЧЕТА
|
| Had a man who always roared like LION
| Был человек, который всегда ревел, как ЛЕВ
|
| A domestic violent cat, tackled the girl and kept her crying
| Домашняя буйная кошка схватила девушку и заставила ее плакать
|
| Couldn’t care, she was losing her hair, from depression
| Плевать, она теряла волосы из-за депрессии
|
| She was in the air, and there was some room for interceptions
| Она была в воздухе, и было место для перехвата.
|
| I told her to stay strong, not to be ashamed
| Я сказал ей оставаться сильной, не стыдиться
|
| You’re a «ten-I-see», you just need to TITAN your game
| Вы «десять-понимаю», вам просто нужно ТИТАНировать свою игру
|
| Her ancestors were CHIEFS, who ran with running deer
| Ее предки были ВОЖДЯМИ, которые бегали с бегущими оленями.
|
| On the sail with the SEAHAWKS, who battled the BUCCANEERS
| В плавании с SEHAWKS, которые сражались с БУКАНИРАМИ
|
| The REDSKIN garments, was suede coat liners
| Одежда REDSKIN была замшевой подкладкой.
|
| Held rare coins, frequently sought from gold miners
| Содержит редкие монеты, которые часто ищут у золотодобытчиков.
|
| They were hard working warriors, we call over timers
| Они были трудолюбивыми воинами, мы вызываем таймеры
|
| Shot plenty arrows at COWBOYS and 49ERS
| Выстрелил много стрел в COWBOYS и 49ERS
|
| Her interesting background, but quite unusual
| Интересный у нее бэкграунд, но довольно необычный
|
| Great for a script, but out of bounds for a musical
| Отлично подходит для сценария, но не подходит для мюзикла.
|
| She told me to call her, if I came to town
| Она сказала мне позвонить ей, если я приеду в город
|
| I started TEXAN her, soon as my plane had touchdown
| Я запустил ее TEXAN, как только мой самолет приземлился
|
| Holding my luggage, in the hand that revealed the bad scars
| Держу свой багаж в руке, обнажающей плохие шрамы
|
| She pulled up at arrivals, driving the JAGUAR
| Она подъехала к прибытию, за рулем JAGUAR
|
| Her BROWN skin was soft, her legs beautifully shaven
| Ее КОРИЧНЕВАЯ кожа была мягкой, ноги красиво выбриты.
|
| Her house was fly, sitting on the roof, was a RAVEN
| Ее дом был муха, сидел на крыше, был ВОРОН
|
| As we entered, I heard laughter
| Когда мы вошли, я услышал смех
|
| She walked into a large living room, I went after her
| Она вошла в большую гостиную, я пошел за ней
|
| There was two of her, girlfriends, playing chess like they were VIKINGS
| Двое из нее, подружки, играли в шахматы, как ВИКИНГИ
|
| Militant as PANTHERS, they’re resemblance was striking
| Воинственные, как ПАНТЕРЫ, сходство их было поразительным.
|
| Had on thongs, high heels, and belts that was garter
| Были стринги, высокие каблуки и ремни с подвязками
|
| Energized like phones that just came off the CHARGER
| Заряжены, как телефоны, только что снятые с зарядного устройства.
|
| I introduced myself to gain yardage
| Я представился, чтобы набрать ярдов
|
| Cause anything less then smooth, would’ve been straight up garbage
| Потому что все, что не гладко, было бы просто мусором
|
| The shorter one met me, when I had a sky pager
| Тот, что пониже, встретил меня, когда у меня был небесный пейджер
|
| Thought I rolled with robbers, STEELERS and panty RAIDERS
| Думал, что я катался с грабителями, STEELERS и рейдерами в трусиках
|
| She took fruit from the orange bowl, it was in season
| Она взяла фрукты из апельсиновой вазы, это было в сезон
|
| One of them said she loved the juice and kept squeezing
| Одна из них сказала, что любит сок и продолжает выжимать
|
| I knew that I was gonna get, wined and dined
| Я знал, что получу, выпил и пообедал
|
| It would’ve been a penalty, not to pass the scrimmage line
| Было бы пенальти, если бы не пересечение линии розыгрыша
|
| Now I laid back and relaxed, waiting for the kick-off
| Теперь я откинулся на спинку кресла и расслабился, ожидая начала игры.
|
| One removed the lip gloss, like she was bout to lick all
| Одна сняла блеск с губ, как будто собиралась все слизать.
|
| She caressed me, with fingertips soft as velvet
| Она ласкала меня кончиками пальцев, мягкими, как бархат
|
| Dying for me to PACKER, as she stroked my helmet
| Умирая за меня для ПАКЕРА, пока она гладила мой шлем
|
| And I was thinking these girls was SAINTS
| И я думал, что эти девушки были СВЯТЫМИ
|
| But it was first and ten, and there was extra walls to paint
| Но это было первое и десять, и нужно было красить лишние стены
|
| Before you know it, I had all three in a huddle
| Прежде чем вы это знаете, у меня были все трое в кучке
|
| Buckin' like a COLT, before I released them puddles
| Букин, как COLT, прежде чем я выпустил их лужи
|
| They spread EAGLES like wide receivers
| Они распространяют ОРЛОВ, как широкие приемники
|
| As I RAM them in the endzone, and they became true believers
| Пока я таранил их в зачетной зоне, и они стали истинно верующими
|
| I be liking chess
| мне нравятся шахматы
|
| Cause chess is crazy, right there, that’s the ultimate
| Потому что шахматы сумасшедшие, прямо здесь, это предел
|
| It’s like a great hobby right there, playing chess
| Это как отличное хобби, играть в шахматы
|
| The board, the pieces, the squares, the movement
| Доска, фигуры, квадраты, движение
|
| You know, war, capturing, thinking, strategy
| Вы знаете, война, захват, мышление, стратегия
|
| Planning, music, it’s hip-hop, and sports
| Планирование, музыка, хип-хоп и спорт
|
| It’s life, it’s reality | Это жизнь, это реальность |