
Дата выпуска: 24.09.2005
Язык песни: Английский
Missed the Point(оригинал) |
Called you from a distance, only made me madder. |
Man, you missed the point completely. |
I said you have missed the point completely. |
Nothing to gain? |
Are you quite sure? |
Is that your blood on the floor? |
Anything more? |
If it’s a game, help me keep score. |
Was that your name on the door? |
Can I see more? |
The simple lie. |
A simple line like this one. |
Now leave it all to burn. |
The symbol line. |
The simple lie. |
Light this one. |
Then leave it all to burn. |
Are you insane? |
Are you quite sure? |
Is that your blood on the floor? |
Anything more? |
If it’s the same, let me see more. |
Is that your note on my door? |
Can I see more? |
Called you from a distance. |
Only made me madder. |
Man, you missed the point completely. |
I said you have missed the point completely. |
Take it back! |
Take it back! |
Take it back! |
Take it back! |
Take it back! |
The simple lie. |
A simple line like this one. |
Now leave it all to burn. |
The symbol line. |
The simple lie. |
Light this one |
Then leave it all to burn. |
Called you from a distance, only made me madder. |
Man, you missed the point completely. |
Question my existence, nothing makes me sadder. |
Man, you missed the point completely. |
You have missed the point completely. |
I said you have missed the point completely. |
Упустил главное(перевод) |
Позвала тебя издалека, только разозлила меня. |
Мужик, ты совсем не понял. |
Я сказал, что вы совершенно упустили суть. |
Ничего не получить? |
Вы уверены? |
Это твоя кровь на полу? |
Что нибудь еще? |
Если это игра, помоги мне вести счет. |
Это было твое имя на двери? |
Могу я увидеть больше? |
Простая ложь. |
Простая линия, подобная этой. |
Теперь оставьте все это гореть. |
Линия символов. |
Простая ложь. |
Зажги этот. |
Затем оставьте все это гореть. |
Ты с ума сошел? |
Вы уверены? |
Это твоя кровь на полу? |
Что нибудь еще? |
Если это то же самое, позвольте мне увидеть больше. |
Это твоя записка на моей двери? |
Могу я увидеть больше? |
Позвал тебя издалека. |
Только сделал меня еще более безумным. |
Мужик, ты совсем не понял. |
Я сказал, что вы совершенно упустили суть. |
Верни его! |
Верни его! |
Верни его! |
Верни его! |
Верни его! |
Простая ложь. |
Простая линия, подобная этой. |
Теперь оставьте все это гореть. |
Линия символов. |
Простая ложь. |
Зажги этот |
Затем оставьте все это гореть. |
Позвала тебя издалека, только разозлила меня. |
Мужик, ты совсем не понял. |
Сомневайся в моем существовании, ничто не делает меня печальнее. |
Мужик, ты совсем не понял. |
Вы совершенно упустили суть. |
Я сказал, что вы совершенно упустили суть. |
Название | Год |
---|---|
These Days | 2008 |
Australia | 2008 |
22 of 3 | 2005 |
My Hands Are Tied | 2007 |
Are You Getting Any Better | 2007 |
Midnight Express | 2007 |
Take This for Granted | 2007 |
Confidence in Confidentiality | 2007 |
Half Your Problem | 2003 |
Get Down | 2007 |
Misery | 2007 |
S4 | 2003 |
You Try Waiting This Long | 2007 |
Hollow Like Cheyenne | 2007 |
Snakeskin | 2008 |
The River Between | 2008 |
Her Design | 2008 |
Silver Heart | 2008 |
Time | 2008 |
All in One | 2008 |