| Lilacs blossom just as sweet
| Сирень цветет так же сладко
|
| Now my heart is shattered
| Теперь мое сердце разбито
|
| If I bowled it down the street
| Если бы я бросил его вниз по улице
|
| Who’s to say it mattered
| Кто сказал, что это имело значение
|
| If there’s one that rode away
| Если есть тот, который уехал
|
| What would I be missing
| Чего бы мне не хватать
|
| Lips that taste of tears, they say
| Губы со вкусом слез, говорят они
|
| Are the best for kissing
| Лучше всего для поцелуев
|
| Eyes that watch the morning star
| Глаза, которые смотрят на утреннюю звезду
|
| Seem a little brighter
| Кажется немного ярче
|
| Arms held out to darkness are
| Руки, протянутые во тьму,
|
| Usually whiter
| Обычно белее
|
| Shall I bar the strolling guest
| Должен ли я запретить гуляющему гостю
|
| Bind my brow with willow
| Свяжи мне лоб ивой
|
| When, they say, the empty breast
| Когда, говорят, пустая грудь
|
| Is the softer pillow
| Чем мягче подушка
|
| That a heart falls tinkling down
| Что сердце падает со звоном
|
| Never think it ceases
| Никогда не думайте, что это прекращается
|
| Every likely girl in town
| Каждая вероятная девушка в городе
|
| Gathers up the pieces
| Собирает кусочки
|
| If there’s one gone whistling by
| Если кто-нибудь насвистывает
|
| Would I let it grieve me
| Позволю ли я этому огорчить меня?
|
| Let her wonder if I lie
| Пусть она задается вопросом, лгу ли я
|
| Let her half believe me | Пусть она наполовину поверит мне |