| Charity:
| Благотворительная деятельность:
|
| Man! | Мужчина! |
| Man, oh, man!
| Мужик, о чувак!
|
| Tst, tst, tst!
| Тст, тст, тст!
|
| You should see yourself like tonight
| Вы должны видеть себя, как сегодня вечером
|
| You’re a hundred watt «elecatric"light.
| Ты стоваттный «электрический» свет.
|
| You’re a blockbuster buster you got class
| Ты блокбастер, у тебя класс
|
| And when you make a pass
| И когда вы делаете проход
|
| Man, it’s a pass!
| Чувак, это пропуск!
|
| Mad ooh sack, you’re mad!
| Сумасшедший мешок, ты сумасшедший!
|
| Mmm, mmm!
| Ммм, ммм!
|
| How those corny jokes turn me on!
| Как меня заводят эти банальные шутки!
|
| And I laugh till I’m «ga, ga, ga, ga, GONE!»
| И я смеюсь до тех пор, пока не «га, га, га, га, УШЕЛ!»
|
| When you switch to a «seducative"mood
| Когда вы переключаетесь на «соблазнительное» настроение
|
| I’m not stuck on you, lover!
| Я не застрял на тебе, любовник!
|
| I am glued…
| Я приклеен…
|
| In the college I brought up the outwit
| В колледже я воспитал перехитрить
|
| Do I wilt, boy are you built?
| Я хочу, мальчик, ты построил?
|
| You’re so strong you’ve got muscles you don’t need
| Ты такой сильный, что у тебя есть мышцы, которые тебе не нужны
|
| Yes, yes, indeed!
| Да, да, действительно!
|
| Wild, dad, you’re wild!
| Дикий, папа, ты дикий!
|
| Rrrrrrrrrrrh!
| Рррррррррр!
|
| You should see yourself in my eyes.
| Вы должны увидеть себя в моих глазах.
|
| You’re a Blue Ribbon Puli-i-tzer Prize…
| Вы — Пули-и-церовская премия Blue Ribbon…
|
| Hey, do you know what I did today?
| Эй, ты знаешь, что я сделал сегодня?
|
| I went looking for furniture!
| Я пошел искать мебель!
|
| Bedroom sets, kitchen sets, bedroom sets!
| Спальные гарнитуры, кухонные гарнитуры, спальные гарнитуры!
|
| Dining-room sets, «bedroom sets»…
| Столовые гарнитуры, «спальные гарнитуры»…
|
| And I got all the money from the damn payment
| И я получил все деньги от проклятого платежа
|
| right here, my dowry!
| прямо здесь, мое приданое!
|
| Dreams I had not…
| Мечты, которых у меня не было…
|
| Dreams now I got!
| Мечты теперь у меня есть!
|
| You’re old glory man, oh, yes you are!
| Ты старый славный человек, о да, ты!
|
| In my flag you’re the «fi-fi-fi-fifty"star
| На моем флаге ты звезда «фи-фи-фи-фифти».
|
| You should see yourself
| Вы должны увидеть себя
|
| And inspect yourself…
| И проверить себя…
|
| Hey, get a mirror, man!
| Эй, возьми зеркало, чувак!
|
| And reflect yourself…
| И отразить себя…
|
| You should see yourself
| Вы должны увидеть себя
|
| As I see you now… | Как я вижу тебя сейчас… |