| Eu nunca tive alguém para amar
| У меня никогда не было кого-то, чтобы любить
|
| Nunca tive com quem sonhar
| Мне никогда не о ком было мечтать
|
| Nunca tive alguem só para mim
| У меня никогда не было кого-то только для меня
|
| Nunca ninguém me beijou assim
| меня еще никто так не целовал
|
| Nunca acreditei no amor
| Я никогда не верил в любовь
|
| Mas agora estou aqui ao teu dispor
| Но теперь я к вашим услугам
|
| Nunca quis tanto alguém
| Я никогда не хотел кого-то так сильно
|
| Nunca ninguem me fez sentir tao bem
| Никто никогда не заставлял меня чувствовать себя так хорошо
|
| Tu caíste do céu (yeah yeah) para me fazer feliz
| Ты упал с неба (да, да), чтобы сделать меня счастливым
|
| eu olhei para ti
| я посмотрел на тебя
|
| e fui feliz
| и я был счастлив
|
| Nunca te vou deixar ir
| я никогда тебя не отпущу
|
| Até ao fim do mundo vou-te seguir
| До конца света я буду следовать за тобой
|
| Em todos os meus planos vou-te incluir
| Во все мои планы я включу тебя
|
| Quero que tu saibas que sem ti nao sou nada
| Я хочу, чтобы ты знал, что без тебя я ничто
|
| Nunca te vou deixar ir
| я никогда тебя не отпущу
|
| Até ao fim do mundo vou-te seguir
| До конца света я буду следовать за тобой
|
| Em todos os meus planos vou-te incluir
| Во все мои планы я включу тебя
|
| Quero que tu saibas que sem ti não sou ninguém
| Я хочу, чтобы ты знал, что без тебя я никто
|
| Tudo o que eu quero tu és
| Все, что я хочу, чтобы ты
|
| Sabes que me tens a teus pés
| Ты знаешь, что я у твоих ног
|
| Tudo o que é meu também é teu
| Все, что мое, также и твое
|
| Tudo o que sonhei aconteceu
| Все, о чем я мечтал, случилось
|
| Tudo o que quiseres baby dou
| Все, что ты хочешь, детка, я даю
|
| Para onde fores também vou
| Куда бы ты ни пошел, я тоже пойду
|
| Contigo estou bem, Feliz também
| Мне хорошо с тобой, я тоже счастлив
|
| Se não fores tu não quero mais ninguém
| Если это не ты, я не хочу никого другого
|
| Ao pé de mim
| рядом со мной
|
| Só meu e teu
| Только мой и твой
|
| Nunca te vou deixar ir
| я никогда тебя не отпущу
|
| Até ao fim do mundo vou-te seguir
| До конца света я буду следовать за тобой
|
| Em todos os meus planos vou-te incluir
| Во все мои планы я включу тебя
|
| Quero que tu saibas que sem ti nao sou nada | Я хочу, чтобы ты знал, что без тебя я ничто |
| Nunca te vou deixar ir
| я никогда тебя не отпущу
|
| Até ao fim do mundo vou-te seguir
| До конца света я буду следовать за тобой
|
| Em todos os meus planos vou-te incluir
| Во все мои планы я включу тебя
|
| Quero que tu saibas que sem ti não sou ninguém
| Я хочу, чтобы ты знал, что без тебя я никто
|
| Nunca te vou deixar ir
| я никогда тебя не отпущу
|
| Até ao fim do mundo vou-te seguir
| До конца света я буду следовать за тобой
|
| Em todos os meus planos vou-te incluir
| Во все мои планы я включу тебя
|
| Quero que tu saibas que sem ti nao sou nada
| Я хочу, чтобы ты знал, что без тебя я ничто
|
| Nunca te vou deixar ir
| я никогда тебя не отпущу
|
| Até ao fim do mundo vou-te seguir
| До конца света я буду следовать за тобой
|
| Em todos os meus planos vou-te incluir
| Во все мои планы я включу тебя
|
| Quero que tu saibas que eu sem ti não sou ninguém | Я хочу, чтобы ты знал, что без тебя я никто |