Перевод текста песни Eu imaginei - Gutto, Boss Ac

Eu imaginei - Gutto, Boss Ac
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eu imaginei , исполнителя -Gutto
В жанре:Соул
Дата выпуска:01.10.2002
Язык песни:Португальский

Выберите на какой язык перевести:

Eu imaginei (оригинал)Eu imaginei (перевод)
Oh oh oh Ох ох ох
Yeah yeah yeah да да да
Desde o momento em que te vi С того момента, как я увидел тебя
Soube que eras certa para mim Я знал, что ты мне подходишь
Vi-te com o teu homem e sonhei (hum) Я видел тебя с твоим мужчиной, и мне приснилось (хм)
Foste tudo quanto desejei Ты был всем, что я хотел
Na minha mente tirei-te o vestido (tirei-te o vestido) В мыслях я снял с тебя платье (я снял с тебя платье)
Deitei-te no sofá, beijei-te no umbigo (beijei-te no umbigo) Я положил тебя на диван, я поцеловал тебя в пупок (я поцеловал тебя в пупок)
Senti o teu sabor, rolamos no chão (na na na) Я почувствовал твой вкус, мы катались по полу (на-на-на)
Pouco depois estragamos o teu colchão Вскоре после этого мы испортили ваш матрас
Imaginei-te deitada no meu peito (deitada no meu peito) Я представлял, как ты лежишь у меня на груди (лежишь у меня на груди)
A média luz, num cenário perfeito (num cenário perfeito) Средний свет, в идеальной обстановке (в идеальной обстановке)
E por momentos eu fui o teu herói И на мгновение я был твоим героем
Baby, como doí Детка, как это больно
É tudo ilusão Это все иллюзия
Eu imaginei que estavas aqui (tu estavas aqui) Я представлял, что ты здесь (ты был здесь)
Mas tu nem sequer ohh Но ты даже не ох
Olhavas para mim (olhavas p’ra mim) Ты посмотрел на меня (ты посмотрел на меня)
Eu imaginei (eu imaginei) Я представлял (я представлял)
Que estavas aqui (tu estavas ali) Что ты был здесь (ты был там)
Mas tu nem sequer (mas tu nem sequer) Но ты даже не (но ты даже не)
Olhavas p’ra mim ты посмотрел на меня
Hey! Привет!
Quero que saibas que não vou esquecer de ti Я хочу, чтобы ты знал, что я тебя не забуду
E apesar de tudo sei muito bem И несмотря на все, что я знаю очень хорошо
Que tu nem sequer sabes quem eu sou Что ты даже не знаешь, кто я
P’ra ti sou ninguém Для тебя я никто
Mas o amor que eu tenho Но любовь у меня есть
Chega p’ra nós dois Достаточно для нас обоих
(Sim) Sim (Да да
Foste muito mais ты был намного больше
Que um desejo Какое желание
Olhava para longe отвел взгляд
Tu e o teu homem Ты и твой мужчина
Baby como eu invejoДетка, как я завидую
E nunca saberás o quanto eu te quis И ты никогда не узнаешь, как сильно я хотел тебя
Vou pensar em ti Я буду думать о тебе
Tu serás p’ra mim ты будешь для меня
Um amor screto Тайная любовь
Uma fantasy фантазия
Até ao fim До конца
Baby, até ao fim (ohhh) Детка, до конца (ооо)
Eu imaginei que estavas aqui (tu estavas aqui) Я представлял, что ты здесь (ты был здесь)
Mas tu nem sequer ohh Но ты даже не ох
Olhavas para mim (olhavas p’ra mim) Ты посмотрел на меня (ты посмотрел на меня)
Eu imaginei (eu imaginei) Я представлял (я представлял)
Que estavas aqui что ты был здесь
Mas tu nem sequer (oh oh) Но ты даже не (о, о)
Olhavas p’ra mim ты посмотрел на меня
Uh Эм-м-м
Nunca olhaste para mim baby ты никогда не смотрел на меня, детка
Mas eu sei que tu nasceste para mim baby Но я знаю, что ты родился для меня, детка
Eu quero ser o teu amor Я хочу быть твоей любовью
'Tar ao teu dispor 'Смола в вашем распоряжении
Sentir o teu calor Почувствуй свое тепло
Dá-me uma chance p’ra conquistar o teu amor Дай мне шанс завоевать твою любовь
Quando passavas com ele de mão dada Когда вы шли с ним рука об руку
Vi nos teus olhos que estavas apaixonada Я видел в твоих глазах, что ты влюблен
Não disse nada mas sonhava Я ничего не говорил, но мне приснилось
Invejava o nigga que beijava a mulher que eu desejava Я завидовал ниггеру, который поцеловал женщину, которую я хотел
No meu quarto sozinhos В моей комнате одна
A incomodar os vizinhos Мешать соседям
A acertar-te em cheio Ударить тебя сильно
Tu a pedir-me feio Ты плохо меня спрашиваешь
E ao domingo levar-te a jantar А в воскресенье я приглашу тебя на ужин
pôr música p’ra depois 'chillar включи музыку, чтобы потом расслабиться
Há bué que eu quero mas nunca aconteceu Я много чего хочу, но этого никогда не было
Quem deveria 'tar ai era eu я должен был быть там
Eu imaginei que estavas aqui (tu estavas aqui) Я представлял, что ты здесь (ты был здесь)
Mas tu nem sequer ohh Но ты даже не ох
Olhavas para mim (olhavas p’ra mim) Ты посмотрел на меня (ты посмотрел на меня)
Eu imaginei я представил
Que estavas aquiчто ты был здесь
Mas tu nem sequer (Mas tu nem sequer) Но ты даже не (Но ты даже не)
Olhavas p’ra mim ты посмотрел на меня
Eu imaginei (ohhhh) Я представил (оооо)
Que estavas aqui что ты был здесь
Mas tu nem sequer (Mas tu nem sequer) Но ты даже не (Но ты даже не)
Olhavas p’ra mim ты посмотрел на меня
Eu imaginei (ohhhh) Я представил (оооо)
Que estavas aqui (tu estavas ali) Что ты был здесь (ты был там)
Mas tu nem sequer Но ты даже не
Olhavas p’ra mimты посмотрел на меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: