![Eu imaginei - Gutto, Boss Ac](https://cdn.muztext.com/i/32847549045583925347.jpg)
Дата выпуска: 01.10.2002
Язык песни: Португальский
Eu imaginei(оригинал) |
Oh oh oh |
Yeah yeah yeah |
Desde o momento em que te vi |
Soube que eras certa para mim |
Vi-te com o teu homem e sonhei (hum) |
Foste tudo quanto desejei |
Na minha mente tirei-te o vestido (tirei-te o vestido) |
Deitei-te no sofá, beijei-te no umbigo (beijei-te no umbigo) |
Senti o teu sabor, rolamos no chão (na na na) |
Pouco depois estragamos o teu colchão |
Imaginei-te deitada no meu peito (deitada no meu peito) |
A média luz, num cenário perfeito (num cenário perfeito) |
E por momentos eu fui o teu herói |
Baby, como doí |
É tudo ilusão |
Eu imaginei que estavas aqui (tu estavas aqui) |
Mas tu nem sequer ohh |
Olhavas para mim (olhavas p’ra mim) |
Eu imaginei (eu imaginei) |
Que estavas aqui (tu estavas ali) |
Mas tu nem sequer (mas tu nem sequer) |
Olhavas p’ra mim |
Hey! |
Quero que saibas que não vou esquecer de ti |
E apesar de tudo sei muito bem |
Que tu nem sequer sabes quem eu sou |
P’ra ti sou ninguém |
Mas o amor que eu tenho |
Chega p’ra nós dois |
(Sim) Sim |
Foste muito mais |
Que um desejo |
Olhava para longe |
Tu e o teu homem |
Baby como eu invejo |
E nunca saberás o quanto eu te quis |
Vou pensar em ti |
Tu serás p’ra mim |
Um amor screto |
Uma fantasy |
Até ao fim |
Baby, até ao fim (ohhh) |
Eu imaginei que estavas aqui (tu estavas aqui) |
Mas tu nem sequer ohh |
Olhavas para mim (olhavas p’ra mim) |
Eu imaginei (eu imaginei) |
Que estavas aqui |
Mas tu nem sequer (oh oh) |
Olhavas p’ra mim |
Uh |
Nunca olhaste para mim baby |
Mas eu sei que tu nasceste para mim baby |
Eu quero ser o teu amor |
'Tar ao teu dispor |
Sentir o teu calor |
Dá-me uma chance p’ra conquistar o teu amor |
Quando passavas com ele de mão dada |
Vi nos teus olhos que estavas apaixonada |
Não disse nada mas sonhava |
Invejava o nigga que beijava a mulher que eu desejava |
No meu quarto sozinhos |
A incomodar os vizinhos |
A acertar-te em cheio |
Tu a pedir-me feio |
E ao domingo levar-te a jantar |
pôr música p’ra depois 'chillar |
Há bué que eu quero mas nunca aconteceu |
Quem deveria 'tar ai era eu |
Eu imaginei que estavas aqui (tu estavas aqui) |
Mas tu nem sequer ohh |
Olhavas para mim (olhavas p’ra mim) |
Eu imaginei |
Que estavas aqui |
Mas tu nem sequer (Mas tu nem sequer) |
Olhavas p’ra mim |
Eu imaginei (ohhhh) |
Que estavas aqui |
Mas tu nem sequer (Mas tu nem sequer) |
Olhavas p’ra mim |
Eu imaginei (ohhhh) |
Que estavas aqui (tu estavas ali) |
Mas tu nem sequer |
Olhavas p’ra mim |
(перевод) |
Ох ох ох |
да да да |
С того момента, как я увидел тебя |
Я знал, что ты мне подходишь |
Я видел тебя с твоим мужчиной, и мне приснилось (хм) |
Ты был всем, что я хотел |
В мыслях я снял с тебя платье (я снял с тебя платье) |
Я положил тебя на диван, я поцеловал тебя в пупок (я поцеловал тебя в пупок) |
Я почувствовал твой вкус, мы катались по полу (на-на-на) |
Вскоре после этого мы испортили ваш матрас |
Я представлял, как ты лежишь у меня на груди (лежишь у меня на груди) |
Средний свет, в идеальной обстановке (в идеальной обстановке) |
И на мгновение я был твоим героем |
Детка, как это больно |
Это все иллюзия |
Я представлял, что ты здесь (ты был здесь) |
Но ты даже не ох |
Ты посмотрел на меня (ты посмотрел на меня) |
Я представлял (я представлял) |
Что ты был здесь (ты был там) |
Но ты даже не (но ты даже не) |
ты посмотрел на меня |
Привет! |
Я хочу, чтобы ты знал, что я тебя не забуду |
И несмотря на все, что я знаю очень хорошо |
Что ты даже не знаешь, кто я |
Для тебя я никто |
Но любовь у меня есть |
Достаточно для нас обоих |
(Да да |
ты был намного больше |
Какое желание |
отвел взгляд |
Ты и твой мужчина |
Детка, как я завидую |
И ты никогда не узнаешь, как сильно я хотел тебя |
Я буду думать о тебе |
ты будешь для меня |
Тайная любовь |
фантазия |
До конца |
Детка, до конца (ооо) |
Я представлял, что ты здесь (ты был здесь) |
Но ты даже не ох |
Ты посмотрел на меня (ты посмотрел на меня) |
Я представлял (я представлял) |
что ты был здесь |
Но ты даже не (о, о) |
ты посмотрел на меня |
Эм-м-м |
ты никогда не смотрел на меня, детка |
Но я знаю, что ты родился для меня, детка |
Я хочу быть твоей любовью |
'Смола в вашем распоряжении |
Почувствуй свое тепло |
Дай мне шанс завоевать твою любовь |
Когда вы шли с ним рука об руку |
Я видел в твоих глазах, что ты влюблен |
Я ничего не говорил, но мне приснилось |
Я завидовал ниггеру, который поцеловал женщину, которую я хотел |
В моей комнате одна |
Мешать соседям |
Ударить тебя сильно |
Ты плохо меня спрашиваешь |
А в воскресенье я приглашу тебя на ужин |
включи музыку, чтобы потом расслабиться |
Я много чего хочу, но этого никогда не было |
я должен был быть там |
Я представлял, что ты здесь (ты был здесь) |
Но ты даже не ох |
Ты посмотрел на меня (ты посмотрел на меня) |
я представил |
что ты был здесь |
Но ты даже не (Но ты даже не) |
ты посмотрел на меня |
Я представил (оооо) |
что ты был здесь |
Но ты даже не (Но ты даже не) |
ты посмотрел на меня |
Я представил (оооо) |
Что ты был здесь (ты был там) |
Но ты даже не |
ты посмотрел на меня |
Название | Год |
---|---|
Lena (A Culpa Não É Tua) ft. Gutto | 2002 |
Já (Quero-te) | 2002 |
Tu não serves para mim | 2002 |
Gutto tava aqui ft. BamBINO | 2002 |
Debaixo dos lençóis | 2002 |
Sensação (Vem dançar) | 2002 |
Private show (O meu) | 2002 |
U&I (Eu tentei) | 2002 |
Hoje vai ser demais | 2002 |
Suely (Gostava de te ter aqui) | 2002 |
Eu não sou ninguém (Sem ti) | 2002 |