Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lena (A Culpa Não É Tua) , исполнителя - Boss AcДата выпуска: 01.12.2002
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Португальский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lena (A Culpa Não É Tua) , исполнителя - Boss AcLena (A Culpa Não É Tua)(оригинал) |
| Não acredites no que vês |
| segue o teu caminho como és |
| a culpa não é tua |
| lena, lena (a culpa não é tua) |
| não acredites no que vês |
| segue o teu caminho como és |
| a culpa não é tua (a culpa não é tua) a culpa não é tua |
| Não acredites em tudo o que vês, lena |
| tu bem tentas mas será que vale a pena |
| a vida ensinou-te a respeitar as leis da rua |
| a verdade é nua e crua mas a culpa não é tua |
| o teu pai nunca foi pai a tua mãe não tá presente |
| não te deixes enganar porque toda a gente mente |
| tu sabes bem olhas á volta não vês ninguém |
| não há amigos nesta vida quem te dá 50 tira 100 |
| quanto mais tentas sair mais aprisionada estás |
| boa entre pessoas más é tarde pra voltar a trás |
| acordas a pensar onde foi que erraste |
| o que fizeste será que tudo não passa dum teste |
| Lena, Lena |
| e tudo o que tu qerias era estudar desenhar |
| não te vão parar enquanto conseguires sonhar |
| olha pro céu, vê o teu futuro na lua |
| minha amiga, a culpa não é tua |
| Lena, |
| não acredites no que vês |
| segue o teu caminho como és |
| a culpa n é tua |
| lena, lena (a culpa não é tua) |
| não acredites no que vês |
| segue o teu caminho como és |
| a culpa não é tua (a culpa não é tua) a culpa não é tua |
| Quê te passa Lena? |
| não te deixes abater mantêm-te serena |
| tens de encontrar uma saida para o teu dilema |
| tu iluminas qualquer sala quando entras em cena |
| desde que és pequena, lena |
| a unica coisa q o teu pai te deu foi a vida |
| e derrepente estás num beco sem saída |
| esqece o teu passado o caminho é em frente |
| não áh duvidas, tu sempre foste diferente |
| o mais importante pra ti são os teus papels |
| tu consegues sempre tudo o qê tu qeres |
| ás vezes o mais fácil é fugir e não olhar pra trás |
| mas estudar, e procurar, um pouco de paz |
| e quando passas pelo Cuerpo de Vigo |
| lembras-te do teu pai e tudo o qê passô contigo |
| e nesta puta yoh, no ya amigos |
| e tentas esqecer todos os peliglos |
| não vale a pena, a vida é muito pequena |
| e na rua é a lei do mais forte q reina |
| fica sabendo, o teu sorriso é a tua riqueza |
| o meu conselho: divierte-t princesa |
| não acredites no que vês |
| segue o teu caminho como és |
| a culpa n é tua |
| lena, lena (a culpa não é tua) |
| não acredites no que vês |
| segue o teu caminho como és |
| a culpa não é tua (a culpa não é tua) a culpa não é tua |
| yoh, aceita-te como és, lena não te escondas |
| quero perguntar, mas se quiseres não respondas |
| quantas vezes quiseste chorar, diz-me |
| quantas vezes quiseste fugir, diz-me, fala |
| quem te conhece viu-te crescer á beira-mar |
| tens um sonho que um dia hás-de concretizar |
| trabalhas pra ti mesma, não dependes de ninguem |
| não tenhas medo, tudo há-de acabar bem |
| não acredites no que vês |
| segue o teu caminho como és |
| a culpa não é tua |
| lena, lena (a culpa não é tua) |
| não acredites no que vês |
| segue o teu caminho como és |
| a culpa não é tua (a culpa não é tua) a culpa não é tua |
| (перевод) |
| Не верь тому, что видишь |
| следуй своим путем таким, какой ты есть |
| это не твоя вина |
| лена, лена (это не твоя вина) |
| не верь тому, что видишь |
| следуй своим путем таким, какой ты есть |
| это не твоя вина (это не твоя вина) это не твоя вина |
| Не верь всему, что видишь, лена |
| ты попробуй, но оно того стоит |
| жизнь научила тебя уважать законы улицы |
| правда голая и грубая но это не твоя вина |
| твой отец никогда не был отцом, твоей матери нет |
| не обманывайтесь, потому что все лгут |
| ты хорошо знаешь, ты оглядываешься, ты никого не видишь |
| нет в этой жизни друзей кто дает тебе 50 берёт 100 |
| чем больше вы пытаетесь выбраться, тем больше вы в ловушке |
| хороший среди плохих людей уже поздно возвращаться |
| вы просыпаетесь, задаваясь вопросом, где вы ошиблись |
| то, что вы сделали, это то, что все это просто тест |
| Лена, Лена |
| и все, что вы хотели, это учиться рисованию |
| они не остановят вас, пока вы можете мечтать |
| посмотри на небо, увидишь свое будущее на луне |
| мой друг, это не твоя вина |
| Лена, |
| не верь тому, что видишь |
| следуй своим путем таким, какой ты есть |
| это не твоя вина |
| лена, лена (это не твоя вина) |
| не верь тому, что видишь |
| следуй своим путем таким, какой ты есть |
| это не твоя вина (это не твоя вина) это не твоя вина |
| Что с тобой, Лена? |
| не подведи себя, будь спокоен |
| вы должны найти выход из вашей дилеммы |
| Вы освещаете любую комнату, когда выходите на сцену |
| пока ты маленькая, лена |
| единственное, что дал тебе твой отец, это жизнь |
| и вдруг ты в тупике |
| забудь свое прошлое, путь вперед |
| нет сомнений, ты всегда был другим |
| самое главное для тебя твои роли |
| ты всегда получаешь то, что хочешь |
| иногда проще всего убежать и не оглядываться |
| но учитесь и ищите немного покоя |
| и когда вы проезжаете мимо Куэрпо-де-Виго |
| ты помнишь своего отца и все, через что я прошел с тобой |
| и эта сука, йоу, нет друзей |
| и ты пытаешься забыть обо всех опасностях |
| оно того не стоит, жизнь слишком коротка |
| а на улице царит закон сильнейшего |
| знай, твоя улыбка твое богатство |
| мой совет: веселись, принцесса |
| не верь тому, что видишь |
| следуй своим путем таким, какой ты есть |
| это не твоя вина |
| лена, лена (это не твоя вина) |
| не верь тому, что видишь |
| следуй своим путем таким, какой ты есть |
| это не твоя вина (это не твоя вина) это не твоя вина |
| йоу, прими себя такой, какая ты есть, лена, не прячься |
| Я хочу спросить, но если хочешь, не отвечай |
| сколько раз тебе хотелось плакать, скажи |
| сколько раз ты хотел убежать, скажи, поговори |
| те, кто знает, что вы видели, как вы росли у моря |
| у тебя есть мечта, что однажды ты сбудешься |
| ты работаешь на себя, ни от кого не зависишь |
| не бойся, все закончится хорошо |
| не верь тому, что видишь |
| следуй своим путем таким, какой ты есть |
| это не твоя вина |
| лена, лена (это не твоя вина) |
| не верь тому, что видишь |
| следуй своим путем таким, какой ты есть |
| это не твоя вина (это не твоя вина) это не твоя вина |
| Название | Год |
|---|---|
| Já (Quero-te) | 2002 |
| Tu não serves para mim | 2002 |
| Gutto tava aqui ft. BamBINO | 2002 |
| Debaixo dos lençóis | 2002 |
| Sensação (Vem dançar) | 2002 |
| Private show (O meu) | 2002 |
| U&I (Eu tentei) | 2002 |
| Hoje vai ser demais | 2002 |
| Suely (Gostava de te ter aqui) | 2002 |
| Eu não sou ninguém (Sem ti) | 2002 |
| Eu imaginei ft. Boss Ac | 2002 |