| Late afternoon when the sun was unraveling
| Поздний день, когда солнце распутывалось
|
| Walking the trail to the end of the gravel
| Прогулка по тропе до конца гравия
|
| And into the well went a lucky old silver coin
| И в колодец ушла счастливая старая серебряная монета
|
| Tumbling down, in the dark I was fading
| Падая вниз, в темноте я угасал
|
| And leaning so far and so quietly waiting
| И наклоняясь так далеко и так тихо ожидая
|
| A wish that was made at the bottom of the well
| Желание, загаданное на дне колодца
|
| What happened then is so hard to recall
| То, что произошло тогда, так трудно вспомнить
|
| But as quick as the snap of a whip I was falling
| Но так же быстро, как щелчок кнута, я падал
|
| And tumbling, following after my silver coin
| И кувыркаясь, следуя за моей серебряной монетой
|
| Silence as day turned into the night
| Тишина, когда день превратился в ночь
|
| Could I go back, how I wish that I might
| Могу ли я вернуться, как бы я хотел, чтобы я мог
|
| I was the boy in the bottom of the well
| Я был мальчиком на дне колодца
|
| My parents were weeping and frantically searching
| Мои родители плакали и лихорадочно искали
|
| «He'd always been wandering looking for something
| «Он всегда бродил в поисках чего-то
|
| One moment he’s here and the next he is surely gone.»
| В один момент он здесь, а в следующий его наверняка уже нет».
|
| «But he didn’t return for a day and night
| «Но он не возвращался день и ночь
|
| We all knew that something just couldn’t be right
| Мы все знали, что что-то просто не может быть правильным
|
| A voice on the phone said he’d fallen in the well»
| Голос в трубке сказал, что он упал в колодец»
|
| I woke from my sleep with the firemen screaming
| Я проснулся от сна с криками пожарных
|
| And lowering down all the things I was needing
| И опуская все, что мне было нужно
|
| A basket, a bible, a blanket, and a bell
| Корзина, Библия, одеяло и колокольчик
|
| And dozens of voices yelling in unison
| И десятки голосов кричат в унисон
|
| Loudly and echo-y, hazy and boom-y
| Громко и эхо, туманно и бум-у
|
| «Hold on, hold on, hold on, hold on, hold on»
| «Подожди, подожди, подожди, подожди, подожди»
|
| I’d always been dreaming of places and scenes
| Я всегда мечтал о местах и сценах
|
| Fireflies only light that you see
| Светлячки светят только то, что ты видишь
|
| The rhythm of crickets and toads the only sound
| Ритм сверчков и жаб единственный звук
|
| And soon I’ll be leaving but now I’m believing
| И скоро я уйду, но теперь я верю
|
| In wishes and wells and a way to get back
| В пожеланиях и колодцах и способе вернуться
|
| To the sacred place I’ve stumbled on and found
| В священное место, на которое я наткнулся и нашел
|
| Late afternoon while the sun was unraveling
| Поздний день, когда солнце распутывалось
|
| Walking the trail to the end of the gravel
| Прогулка по тропе до конца гравия
|
| And into the well went a lucky old silver coin
| И в колодец ушла счастливая старая серебряная монета
|
| Tumbling down, in the dark I was fading
| Падая вниз, в темноте я угасал
|
| Leaning so far and so quietly waiting
| Наклоняясь до сих пор и так тихо ожидая
|
| A wish that was made at the bottom of the well | Желание, загаданное на дне колодца |