| I was down for the count
| Я был на счету
|
| Without any real way out
| Без какого-либо реального выхода
|
| In this new submarine
| В этой новой подводной лодке
|
| Like the whale of Jonah’s dreams
| Как кит из снов Ионы
|
| And what if I should rise up
| И что, если я должен подняться
|
| From several fathoms deep?
| С глубины в несколько саженей?
|
| A scar on my soul
| Шрам на моей душе
|
| And a humbling tale of a world
| И смиренная история о мире
|
| That swallowed me whole
| Это поглотило меня целиком
|
| Swallowed me whole
| Проглотил меня целиком
|
| It was harmless enough
| Это было достаточно безвредно
|
| While acquiring all this stuff
| Приобретая все эти вещи
|
| But the truth in the end
| Но правда в конце
|
| Was a slippery descent
| Был скользкий спуск
|
| And what if I should rise up
| И что, если я должен подняться
|
| From several fathoms deep?
| С глубины в несколько саженей?
|
| A scar on my soul
| Шрам на моей душе
|
| And a humbling tale of a world
| И смиренная история о мире
|
| That swallowed me whole
| Это поглотило меня целиком
|
| Swallowed me whole
| Проглотил меня целиком
|
| I was asleep while the angels were weeping
| Я спал, пока ангелы плакали
|
| And racing below me to cushion my fall
| И мчаться подо мной, чтобы смягчить мое падение
|
| And I was just like Jonah
| И я был таким же, как Иона
|
| Staring down the whale
| Глядя на кита
|
| A scar on my soul
| Шрам на моей душе
|
| And a humbling tale of a world
| И смиренная история о мире
|
| That swallowed me whole
| Это поглотило меня целиком
|
| Swallowed me whole
| Проглотил меня целиком
|
| Swallowed me whole
| Проглотил меня целиком
|
| It swallowed me whole | Он проглотил меня целиком |