| Old friend, it’s me and you again
| Старый друг, это снова я и ты
|
| And oh boy, as me and you rejoice
| И о мальчик, как мы с тобой радуемся
|
| Yeah, I can’t help thinkin' 'bout the way we joked
| Да, я не могу не думать о том, как мы шутили
|
| In those funeral homes, yeah, I could only hope
| В тех похоронных бюро, да, я мог только надеяться
|
| It was appropriate
| это было уместно
|
| So make me laugh, as for my last request
| Так рассмеши меня, что касается моей последней просьбы
|
| If I don’t take it back, would you ignore my last request?
| Если я не возьму его обратно, вы проигнорируете мою последнюю просьбу?
|
| Oh, would you make me laugh, as for my last request?
| О, не могли бы вы меня рассмешить, что касается моей последней просьбы?
|
| Babe, I won’t make it back, yeah, I am sure there’s nothing left
| Детка, я не вернусь, да, я уверен, что ничего не осталось
|
| But as a, a reminder, ready when you find her
| Но как напоминание, готов, когда ты найдешь ее
|
| I repress the iridescence of a fire
| Я подавляю радужность огня
|
| And won’t you mind him? | И ты не будешь возражать против него? |
| Steady when you find him
| Устойчивый, когда вы найдете его
|
| I confess the incandescence of a dyin' light
| Я признаюсь в накале умирающего света
|
| Oh oh, oh oh
| Ой ой ой ой
|
| Consume me through the night
| Потребляй меня всю ночь
|
| Old man, I’m done always abidin' by the plan
| Старик, я устал всегда следовать плану
|
| And oh boy, we knew you really never had a choice
| И о, мальчик, мы знали, что у тебя действительно никогда не было выбора
|
| But I can’t help thinkin' 'bout the way we loved
| Но я не могу не думать о том, как мы любили
|
| I was cancer then, now I can hardly come to terms
| Я тогда был раком, теперь с трудом могу смириться
|
| Losing her
| Потерять ее
|
| So would you make me laugh, as for my last request?
| Так не могли бы вы меня рассмешить, что касается моей последней просьбы?
|
| Babe, I won’t make it back, yeah, I am sure there’s nothing left
| Детка, я не вернусь, да, я уверен, что ничего не осталось
|
| But as a, a reminder, ready when you find her
| Но как напоминание, готов, когда ты найдешь ее
|
| I repress the iridescence of a fire
| Я подавляю радужность огня
|
| And won’t you mind him? | И ты не будешь возражать против него? |
| Steady when you find him
| Устойчивый, когда вы найдете его
|
| I confess the incandescence of a dyin' light
| Я признаюсь в накале умирающего света
|
| Oh oh, oh oh
| Ой ой ой ой
|
| Consume me through the night
| Потребляй меня всю ночь
|
| Oh oh, oh oh
| Ой ой ой ой
|
| If I was the king of the thing
| Если бы я был королем вещей
|
| Yeah, you can have it all
| Да, вы можете иметь все это
|
| If you lied and called me your queen
| Если ты солгала и назвала меня своей королевой
|
| Then you can have the dogs
| Тогда вы можете иметь собак
|
| If I was the swingingest thing
| Если бы я был самой качающейся вещью
|
| Then you can have a ball
| Тогда вы можете иметь мяч
|
| Show me one more effort
| Покажи мне еще одно усилие
|
| Boy, you know that I could make it better
| Мальчик, ты знаешь, что я мог бы сделать это лучше
|
| If I was the king of the thing
| Если бы я был королем вещей
|
| Then you can have it all
| Тогда вы можете получить все это
|
| If you lied and called me your queen
| Если ты солгала и назвала меня своей королевой
|
| Then you can have the dogs
| Тогда вы можете иметь собак
|
| And if I was the only thing you couldn’t bear to lose
| И если бы я был единственным, что ты не мог бы потерять
|
| I’d set fire to the wood
| Я бы поджег дрова
|
| Just so you wouldn’t have to bury me too
| Чтобы и меня не пришлось хоронить
|
| A reminder, ready when you find her
| Напоминание, готовое, когда вы найдете ее
|
| I repress the iridescence of a fire
| Я подавляю радужность огня
|
| And won’t you mind him? | И ты не будешь возражать против него? |
| Steady when you find him
| Устойчивый, когда вы найдете его
|
| I confess the incandescence of a dyin' light
| Я признаюсь в накале умирающего света
|
| A reminder, ready when you find her
| Напоминание, готовое, когда вы найдете ее
|
| I repress the iridescence of a fire
| Я подавляю радужность огня
|
| And won’t you mind him? | И ты не будешь возражать против него? |
| Steady when you find him
| Устойчивый, когда вы найдете его
|
| I confess the incandescence of a dyin' light
| Я признаюсь в накале умирающего света
|
| Oh oh, oh oh
| Ой ой ой ой
|
| Consume me through the night
| Потребляй меня всю ночь
|
| Oh oh, oh oh
| Ой ой ой ой
|
| Consume me through the night | Потребляй меня всю ночь |