Перевод текста песни ONE WATCH - Gunna, Young Thug

ONE WATCH - Gunna, Young Thug
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни ONE WATCH , исполнителя -Gunna
Песня из альбома: WUNNA
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.07.2020
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:300 Entertainment, Young Stoner Life
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

ONE WATCH (оригинал)ОДНИ ЧАСЫ (перевод)
It’s just a diamond on a nigga tooth Это просто бриллиант на зубе ниггера
It’s the carat in a nigga nose Это карат в носу ниггера
Pink diamonds, put it on my ho Розовые бриллианты, наденьте их на мою шлюху.
Red pink diamonds, put it on my ho Красные розовые бриллианты, наденьте их на мою шлюху.
I just spent a half a 'mill on one watch (One watch) Я только что потратил полмиллиона на одни часы (одни часы)
Flawless’ed all the karats, that’s on one watch Безупречно все караты, это на одных часах
Need a store-run, go to 7/11, my God (Woo) Нужен магазин, иди на 7/11, Боже мой (Ву)
Me and my bros gettin' cheddar, reelin' side by side (Let's go) Я и мои братья берем чеддер, катаемся бок о бок (поехали)
I just chopped the chicken, put it in a bezel (Put it in a bezel) Я только что нарезал курицу, положил ее в рамку (Положил в рамку)
Caterpillar Lamborghini, but the 'Rari better (Skrrt) Caterpillar Lamborghini, но Rari лучше (Skrrt)
I know just who did it, but I can’t say nada (Swear) Я знаю, кто это сделал, но не могу сказать "нада" (Клянусь)
Bought the bitch the Hermès crop, it got poison-ella (Hermès) Купил этой суке урожай Гермеса, она получила ядовитую эллу (Гермес)
The bro got rocks in his ass (On God) У братана камни в заднице (О Боге)
You know the police can’t stop him in his Jag' (Skrrt, skrrt, skrrt) Ты же знаешь, что полиция не может остановить его в его Джаге (Скррт, скррт, скррт)
Pocket bone crusher, I won’t ever take it back to havin' nothin' Карманная дробилка костей, я никогда не возьму ее обратно, чтобы ничего не иметь
Swear I ain’t goin' out sad (Nah, nah) Клянусь, я не уйду грустным (нет, нет)
Catch up (Catch up), you can get wet up (Rah, rah) Догоняй (догоняй), ты можешь промокнуть (ра, ра)
Don’t say nun', (Shh), better not (Let's go) Не говори монахиня, (Тссс), лучше не надо (Пошли)
I don’t wanna hit you no more (Why?), you too burned out (Whoo) Я больше не хочу тебя бить (Почему?), ты тоже сгорел (Ууу)
Plus I heard (What?), your friend a squirter (She was a squirter) Плюс я слышал (что?), твоя подруга сквиртует (она была сквиртшей)
You cannot tell me you wasn’t flashin' all of the rims that came in the Davins, Вы не можете сказать мне, что не прошивали все диски, которые поставлялись в Davins,
uh Эм-м-м
I got a brand new baddie, she came with titties and brand new ass, ayy У меня есть новенькая злодейка, она пришла с сиськами и новенькой задницей, ауу
Niggas gon' play with the Slatt, I’m never gon' kid when it come to these racks, Ниггеры будут играть со Слэттом, я никогда не буду ребёнком, когда дело доходит до этих стоек,
uh Эм-м-м
Money like O’Neal, I got a few bills to spend some these racks (Let's go) Деньги, как О'Нил, у меня есть несколько счетов, чтобы потратить эти стойки (Поехали)
I just bought a new cat and it was a boss to play with these racks, uh (Woo) Я только что купил нового кота, и играть с этими стеллажами было круто, э-э (Ву)
We get it poppin' at Saks, peter the pepper, green stacks (Peter) Мы получаем это в Саксе, питер перец, зеленые стеки (Питер)
Highest deliver these racks, bound to get put on your maps (Ayy) Наивысшая доставка этих стеллажей, которые обязательно появятся на ваших картах (Ayy)
New Patek Philippe, I bust it down, all cap (No cap) Новый Patek Philippe, я разбиваю его, вся кепка (без кепки)
I just spent a half a 'mill on one watch (One watch) Я только что потратил полмиллиона на одни часы (одни часы)
Flawless’ed all the karats, that’s on one watch (Ayy) Безупречно все караты, это на одних часах (Эй)
Need a store-run, go to 7/11, my God (Woo) Нужен магазин, иди на 7/11, Боже мой (Ву)
Me and my bros gettin' cheddar, reelin' side by side (Ayy) Я и мои братья получаем чеддер, катаемся бок о бок (Ayy)
I just chopped the chicken, put it in a bezel (It in a bezel) Я только что нарезал курицу, положил ее в рамку (Она в рамку)
Caterpillar Lamborghini, but the 'Rari better Caterpillar Lamborghini, но Rari лучше
I know just who did it, but I can’t say nada (Swear) Я знаю, кто это сделал, но не могу сказать "нада" (Клянусь)
Bought the bitch the Hermès crop, it got poison-ella (Hermès) Купил этой суке урожай Гермеса, она получила ядовитую эллу (Гермес)
I just chopped the chicken, put it in a bezel Я только что нарезал курицу, положил ее в безель
Caterpillar Lamborghini, but the 'Rari better Caterpillar Lamborghini, но Rari лучше
I know just who did it, but I can’t say nada (Swear) Я знаю, кто это сделал, но не могу сказать "нада" (Клянусь)
Bought the bitch the Hermès crop, it got poison-ella (Hermès) Купил этой суке урожай Гермеса, она получила ядовитую эллу (Гермес)
Had to buy me some new tires, I’ve been burnin' rubber (Skrrt) Пришлось купить мне новые шины, я жёг резину (Скррт)
When she suck me out my socks Когда она высасывает из меня мои носки
I might make her mutter (Make her mutter) Я мог бы заставить ее бормотать (заставлять ее бормотать)
Brittany a lil' thot, had to block her number Бриттани маленькая, пришлось заблокировать ее номер
I done made it out the block, I don’t drive a Honda (Nah) Я выбрался из квартала, я не вожу «Хонду» (нет)
Car got umbrella, my seats are vanilla (Uh, huh) В машине есть зонтик, мои сиденья ванильные (ага)
I don’t fly propeller, big jet twenty seater (Yeah, yeah) Я не летаю на пропеллере, большой двадцатиместный самолет (Да, да)
I got birds, but no greeter У меня есть птицы, но не более
She freaky, but need a (Oh yeah) Она причудливая, но нужна (О да)
We fuck in a sprinter, no Ike, but I beat her Мы трахаемся в спринтере, не Айк, но я ее побил
Put ice in my grill, dirty sprites on a Lear (Sprite) Положите лед в мой гриль, грязные духи на Лира (Спрайт)
I made your career, I got vibes in Montreal (No cap) Я сделал твою карьеру, у меня есть флюиды в Монреале (без кепки)
My life is here, yeah, careful career (Career) Моя жизнь здесь, да, осторожная карьера (Карьера)
Me and slime split a pill (Pill), double these 'mills (These 'mills) Я и слизь делим таблетку (таблетку), удваиваем эти мельницы (эти мельницы)
I just spent a half a 'mill on one watch (One watch) Я только что потратил полмиллиона на одни часы (одни часы)
Flawless’ed all the karats, that’s on one watch Безупречно все караты, это на одных часах
Need a store-run, go to 7/11, my God (Woo) Нужен магазин, иди на 7/11, Боже мой (Ву)
Me and my bros gettin' cheddar, reelin' side by side (Let's go) Я и мои братья берем чеддер, катаемся бок о бок (поехали)
I just chopped the chicken, put it in a bezel (Put it in a bezel) Я только что нарезал курицу, положил ее в рамку (Положил в рамку)
Caterpillar Lamborghini, but the 'Rari better (Skkr) Caterpillar Lamborghini, но Rari лучше (Skkr)
I know just who did it, but I can’t say nada (Swear) Я знаю, кто это сделал, но не могу сказать "нада" (Клянусь)
Bought the bitch the Hermès crop, it got poison-nella (Hermes) Купил этой суке урожай Гермеса, она получила яд-нелла (Гермес)
The bro got rocks in his ass (On God) У братана камни в заднице (О Боге)
You know the police can’t stop him in his Jag (Skkrt, skkrt, skkrt) Вы знаете, что полиция не может остановить его в его Jag (скрт, скррт, скррт)
Pocket bone crusher, I won’t ever take it back to havin' nothin' Карманная дробилка костей, я никогда не возьму ее обратно, чтобы ничего не иметь
Swear I ain’t goin' out sad (Nah, nah) Клянусь, я не уйду грустным (нет, нет)
It’s just a diamond on a nigga tooth Это просто бриллиант на зубе ниггера
It’s the diamond in a nigga nose Это бриллиант в носу ниггера
Pink diamonds, put it on my ho Розовые бриллианты, наденьте их на мою шлюху.
Red pink diamonds, put it on my ho Красные розовые бриллианты, наденьте их на мою шлюху.
It’s lovey-dovey time Это время любви
When I go shoppin', yeah, I spend it by the dime Когда я иду по магазинам, да, я трачу их копейки
Rose gold Patek, yeah, that’s my time Розовое золото Patek, да, это мое время
Nigga want static, pull up, air it out Ниггер хочет статики, подъезжай, проветривай
I never squeal, nah, I got big pride Я никогда не визжу, нет, у меня большая гордость
Love me, hate me at the same time, I’ma get a pound Люби меня, ненавидь меня одновременно, я получу фунт
I put a real stainless on a bust down Я поставил настоящую нержавеющую сталь на бюст
Really all the time, all the timeНа самом деле все время, все время
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: