| Kılınçoğlu (оригинал) | Кылычоглу (перевод) |
|---|---|
| Ben bir kılınç oğluyum da | Бен бир кылынч оглуйум да |
| Muhabette yerim var | Мухабет Йерим вар |
| Hak Muhammed (Sav) Ali (Kv.) derler | Хак Мухаммед (Сав) Али (Кв.) Дерлер |
| Bir de pirim var | Бир де пирим вар |
| Herkesin gittiği de bir de yolum var | Herkesin gittiği de bir de yolum var |
| Felek sende bir muradım kalmadı | Фелек сенде бир мурадым калмады |
| Almadan içerler de dost meyi | Алмадан Ичерлер де Дост Мейи |
| Güzel seven de gamsız ölür dünyada | Гюзель семь де гамсиз ölür dünyada |
| Hiç dileğim yoktur kadir Mevla'dan | Hiç dileğim yoktur kadir Mevla'dan |
| Gayri onda bir muradım kalmadı | Гайри Онда Бир Мурадым Калмады |
