| «In the same instance as the Guardians of Time materialises themselves
| «В том же случае, когда Хранители Времени материализуются
|
| In the tower, Delacroix quickly transfers herself into the Mainframe.»
| В башне Делакруа быстро переносится в мейнфрейм.»
|
| Guardians, intervening from beyond
| Стражи, вмешивающиеся извне
|
| They have come for her, to end her fantasy
| Они пришли за ней, чтобы положить конец ее фантазии
|
| You left me, I hate you; | Ты бросил меня, я тебя ненавижу; |
| please try to fight me!
| пожалуйста, попробуй сразиться со мной!
|
| Guardian of the Future: No mercy progeny; | Хранитель будущего: потомство без пощады; |
| I can not let you live
| Я не могу позволить тебе жить
|
| Mine, they are mine, they are mine… Mine and only mine
| Мои, они мои, они мои… Мои и только мои
|
| You are mine; | Ты моя; |
| you are mine: Mine and only mine
| ты мой: мой и только мой
|
| «The Guardians of Time use their powers to tear apart her earthly body
| «Стражи Времени используют свои силы, чтобы разорвать ее земное тело на части.
|
| And the tower in an instance.» | И башня, например. |
| But in the process something happens
| Но в процессе что-то происходит
|
| As a result of what the Guardians does to destroy her world…
| В результате того, что делают Стражи, чтобы разрушить ее мир...
|
| The essence of Delacroix remains on earth and not in the Mainframe as intended
| Суть Делакруа остается на земле, а не в мейнфрейме, как предполагалось.
|
| She manages to collect the scattered fragments of her soul
| Ей удается собрать разрозненные осколки своей души
|
| And takes on an abstract life form."
| И принимает абстрактную форму жизни».
|
| Trapped and lost. | Пойманный и потерянный. |
| Everything is lost
| Все потеряно
|
| She’s watching everyone. | Она наблюдает за всеми. |
| Where can I run?
| Где я могу бежать?
|
| Where can I hide from him? | Где я могу спрятаться от него? |
| No one hears
| Никто не слышит
|
| No one sees. | Никто не видит. |
| Most of all no one cares
| Больше всего никого не волнует
|
| They all obeyed, listening to her charming voice
| Все повиновались, слушая ее чарующий голос
|
| Mine, you are mine, you are mine. | Мой, ты мой, ты мой. |
| Mine and only…
| Моя и единственная…
|
| Mine, you were mine, you were mine… Mine and only mine
| Моя, ты была моей, ты была моей… Моя и только моя
|
| They are mine: you are mine… Mine and only mine
| Они мои: ты моя… Моя и только моя
|
| You are mine… Mine… | Ты мой… Мой… |