| Brr
| Брр
|
| Brr, brr, brr
| Брр, брр, брр
|
| Brr
| Брр
|
| Burr, urr, grr
| Берр, урр, грр
|
| Beckham, Beckham
| Бекхэм, Бекхэм
|
| Buy, Beckham
| Покупай, Бекхэм
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Let’s go, let’s go
| Пойдем, пойдем
|
| Catchin' these hoes just like Beckham
| Ловить этих мотыг, как Бекхэм
|
| Shit can get hot, Church’s peppers, yeah
| Дерьмо может стать горячим, церковные перцы, да
|
| Fuckin' these hoes, yeah, we peck 'em
| К черту этих мотыг, да, мы их клюем
|
| Naw, not a woodpecker, yeah
| Нет, не дятел, да
|
| Takin' a flight out to Dallas
| Вылет в Даллас
|
| No, we ain’t takin' no Teslas, yeah
| Нет, мы не берем Теслу, да
|
| Spin that lil' boy like propellers
| Вращай этого маленького мальчика, как пропеллеры
|
| And naw, we not skippin' the pebbles, yeah
| И нет, мы не пропускаем гальку, да
|
| Turn up these bitch on a J
| Поднимите эту суку на J
|
| Turn up these bitch on a plays, yeah (Let's go)
| Поднимите эту суку в пьесе, да (поехали)
|
| Chopping shit up like a fade
| Измельчение дерьма, как исчезновение
|
| Yeah, we throw shots at his face (C'mon)
| Да, мы стреляем ему в лицо (давай)
|
| Glad I got through that phase
| Рад, что прошел этот этап
|
| Now I’m seein' better days (C'mon)
| Теперь я вижу лучшие дни (давай)
|
| Naw, we ain’t sellin' no guns
| Нет, мы не продаем оружие
|
| We only doin' some trades (Keed, talk to 'em)
| Мы делаем только некоторые сделки (Кид, поговори с ними)
|
| Yeah, find a nice bitch and format the team
| Да, найди симпатичную сучку и отформатируй команду
|
| We gettin' rich, yeah, yeah
| Мы разбогатеем, да, да
|
| Peep the scene, she like damn
| Взгляните на сцену, она чертовски
|
| And he on a bean, yeah, yeah
| И он на бобах, да, да
|
| Nah, bitch, I’m just pullin' these strings
| Нет, сука, я просто дергаю за эти ниточки.
|
| Nah, bitch, I’m just in these streets
| Нет, сука, я просто на этих улицах
|
| Yeah, I’m a studio junky
| Да, я студийный наркоман
|
| Yeah, I don’t get no fuckin' sleep
| Да, я ни хрена не сплю
|
| She say she can’t breathe
| Она говорит, что не может дышать
|
| So I shoved dick off in her lungs
| Так что я засунул член ей в легкие
|
| She say she can’t breathe
| Она говорит, что не может дышать
|
| I got bitches, came from nothin' (Let's go)
| У меня есть суки, пришли из ничего (Поехали)
|
| She so pretty, yeah, yeah
| Она такая красивая, да, да
|
| Bitch, my Patek on flee-nee-neek (On God)
| Сука, мой Патек на бегу-ни-неек (О Боге)
|
| Yeah, I put my baby mama finger on fleek (Let's go)
| Да, я положил палец мамы на флика (Поехали)
|
| Double cup drank and this shit on fleek (Mud)
| Двойная чашка выпита и это дерьмо на флике (Грязь)
|
| Pullin' up and we blendin' in (Pull up)
| Подъезжаем, и мы смешиваемся (Подъезжаем)
|
| 'Cause we finna kill the scene (Slime, slime)
| Потому что мы собираемся убить сцену (Слизь, слизь)
|
| Bitch, I got blue cheese on cheese (Cheese, cheese)
| Сука, у меня сыр с плесенью на сыре (Сыр, сыр)
|
| Got blue check, bitch, just cheese (Just cheese)
| Получил синий чек, сука, просто сыр (просто сыр)
|
| We ain’t have big dawgs, we ain’t have OG’s
| У нас нет больших псов, у нас нет OG
|
| Yeah, yeah, we taught ourself
| Да, да, мы научились
|
| How to make it out these streets
| Как выбраться из этих улиц
|
| Catchin' these hoes just like Beckham
| Ловить этих мотыг, как Бекхэм
|
| Shit can get hot, Church’s peppers, yeah (Slimeball)
| Дерьмо может стать горячим, церковные перцы, да (Slimeball)
|
| Fuckin' these hoes, yeah, we peck 'em
| К черту этих мотыг, да, мы их клюем
|
| Naw, not a woodpecker, yeah
| Нет, не дятел, да
|
| Takin' a flight out to Dallas
| Вылет в Даллас
|
| No, we ain’t takin' no Teslas, yeah
| Нет, мы не берем Теслу, да
|
| Spin that lil' boy like propellers
| Вращай этого маленького мальчика, как пропеллеры
|
| And naw, we not skippin' the pebbles, yeah
| И нет, мы не пропускаем гальку, да
|
| Turn up these bitch on a J
| Поднимите эту суку на J
|
| Turn up these bitch on a plays, yeah (Let's go)
| Поднимите эту суку в пьесе, да (поехали)
|
| Chopping shit up like a fade
| Измельчение дерьма, как исчезновение
|
| Yeah, we throw shots at his face (C'mon)
| Да, мы стреляем ему в лицо (давай)
|
| Glad I got through that phase
| Рад, что прошел этот этап
|
| Now I’m seein' better days (C'mon)
| Теперь я вижу лучшие дни (давай)
|
| Naw, we ain’t sellin' no guns
| Нет, мы не продаем оружие
|
| We only doin' some trades (Yeah)
| Мы только делаем некоторые сделки (Да)
|
| I used to go hit the road for the racks, used to jugg out of state
| Раньше я ходил в путь за стойками, использовал жонглировать из штата
|
| I took a PJ to LA, the house that I stayed in, it came with a maid
| Я взял пижаму в Лос-Анджелес, дом, в котором я остановился, пришел с горничной
|
| Bought me a Rollie and bust down the bezel, the old Rollie was out of date
| Купил мне Ролли и сломал безель, старый Ролли устарел
|
| Two hundred racks, my nigga, can’t sit there, lil' nigga, ain’t got nothin' to
| Двести стоек, мой ниггер, не могу сидеть там, маленький ниггер, нечего делать
|
| say (Racks, racks, racks, racks, racks)
| сказать (Стойки, стойки, стойки, стойки, стойки)
|
| Got this shit up, I done came out the bowl
| Получил это дерьмо, я вышел из чаши
|
| Bro called my phone, he just got out the hole (Yeah)
| Братан позвонил мне на телефон, он только что выбрался из дыры (Да)
|
| All these damn racks, she wan' give me her soul
| Все эти чертовы стойки, она хочет отдать мне свою душу
|
| I just went green, I done got in my mode
| Я только что стал зеленым, я вошел в свой режим
|
| I done fell in love with just countin' them 'chos
| Я влюбился в то, что просто считал их выбор
|
| Told 'em I get this shit fresh off the boat
| Сказал им, что я получил это дерьмо прямо с лодки
|
| Feds got real close, we done changed up the load
| Федералы подобрались очень близко, мы изменили нагрузку
|
| Fillin' these B’s with the racks, I’m like woah
| Заполняю эти B стеллажами, я такой вау
|
| Bust down my whip, no keys
| Сломай мой хлыст, нет ключей
|
| Shawty do whatever I please
| Shawty делать все, что мне нравится
|
| Yellow beam with the blue cheese
| Желтый луч с голубым сыром
|
| Nigga can’t be on my team
| Ниггер не может быть в моей команде
|
| Ran out of red, sippin' green
| Кончился красный, потягиваю зеленый
|
| I just popped a pill, on G speed
| Я только что выпил таблетку на скорости G
|
| Pop me a pill and I’m geeked
| Дайте мне таблетку, и я в восторге
|
| Thousand shots 'bout Lil Keed
| Тысяча выстрелов о Лил Кид
|
| Catchin' these hoes just like Beckham
| Ловить этих мотыг, как Бекхэм
|
| Shit can get hot, Church’s peppers, yeah (Slimeball)
| Дерьмо может стать горячим, церковные перцы, да (Slimeball)
|
| Fuckin' these hoes, yeah, we peck 'em
| К черту этих мотыг, да, мы их клюем
|
| Naw, not a woodpecker, yeah
| Нет, не дятел, да
|
| Takin' a flight out to Dallas
| Вылет в Даллас
|
| No, we ain’t takin' no Teslas, yeah
| Нет, мы не берем Теслу, да
|
| Spin that lil' boy like propellers
| Вращай этого маленького мальчика, как пропеллеры
|
| And naw, we not skippin' the pebbles, yeah
| И нет, мы не пропускаем гальку, да
|
| Turn up these bitch on a J
| Поднимите эту суку на J
|
| Turn up these bitch on a plays, yeah (Let's go)
| Поднимите эту суку в пьесе, да (поехали)
|
| Chopping shit up like a fade
| Измельчение дерьма, как исчезновение
|
| Yeah, we throw shots at his face (C'mon)
| Да, мы стреляем ему в лицо (давай)
|
| Glad I got through that phase
| Рад, что прошел этот этап
|
| Now I’m seein' better days (C'mon)
| Теперь я вижу лучшие дни (давай)
|
| Naw, we ain’t sellin' no guns
| Нет, мы не продаем оружие
|
| We only doin' some trades | Мы только делаем некоторые сделки |