Перевод текста песни Solo Con Sus Recuerdos - Guaco

Solo Con Sus Recuerdos - Guaco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Solo Con Sus Recuerdos , исполнителя -Guaco
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:07.10.2021
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Solo Con Sus Recuerdos (оригинал)Solo Con Sus Recuerdos (перевод)
Este es el canto sincero Это искренняя песня
de un amigo hermano que vistió de hinojos друга брата, который оделся на колени
que se le agüaron los ojos что у него слезятся глаза
recordando triste aquel amor primero вспоминая грустно ту первую любовь
ella tenía quince años ей было пятнадцать лет
la mirada pura y el corazón bueno чистый взгляд и доброе сердце
ay pero algo mejor о, но что-то лучше
su cuerpo, belleza y resplandor ее тело, красота и сияние
mas puros que los rayos del sol чище солнечных лучей
que acarician mi suelo которые ласкают мою землю
óyeme pero algo mejor послушайте меня, но что-то лучше
su boca era el néctar del amor ее рот был нектаром любви
hermosa cual lirio, era una flor красивая как лилия, это был цветок
era la flor del pueblo. это был цветок города.
Fueron pasando los años Прошли годы
ella más hermosa y él con más esmero она красивее, а он с большей заботой
ay se prometían tantas cosas о, так много всего было обещано
eran muy felices Они были очень счастливы
compartían un sueño они поделились мечтой
juraron finalizar la universidad поклялся закончить институт
para casarse luego выйти замуж позже
ay pero algo pasó о, но что-то случилось
la hembra de otro se enamoró чужая женщина влюбилась
el hombre sin aliento quedó запыхавшийся человек остался
solo con sus recuerdos наедине со своими воспоминаниями
óyeme ella se marchó послушай меня она ушла
el mozo a su país regresó мальчик вернулся в свою страну
mas nunca se vieron y hoy но они никогда не виделись и сегодня
mi amigo está sufriendo. мой друг страдает.
Oh, no, no… О нет нет...
Pues algo pasó Что-то случилось
la hembra de otro se enamoró чужая женщина влюбилась
el mozo a su país regresó мальчик вернулся в свою страну
solo con sus recuerdos, óyeme bien… наедине со своими воспоминаниями, услышь меня хорошо...
Ella se marchó, escúchame… Она ушла, послушай меня...
el hombre sin aliento quedó, y como asi… человек затаил дыхание, и как будто…
mas nunca se vieron y hoy но они никогда не виделись и сегодня
mi amigo está sufriendo.мой друг страдает.
Estas son cosas que pasan это вещи, которые случаются
mi querido amigo no estés maldiciendo мой дорогой друг не ругайся
deja que descanse su alma пусть его душа отдыхает
no ves que me ha dicho разве ты не видишь, что он сказал мне
que se está muriendo это умирает
Discúlpala no era mala Простите ее, она была неплохая
ni fue la rutina и это не было рутиной
quien desvió su sueño кто отвлек его мечту
Ay te lo digo yo О, я говорю тебе
que sé lo que ella sintió Я знаю, что она чувствовала
por ti cuando tanto te amó для тебя, когда он так любил тебя
me lo dijo en un beso, óyeme он сказал мне в поцелуе, послушай меня
Pues he sido yo ну это был я
el hombre que la acompaño человек, который сопровождал ее
el mismo que a tí te mintió тот самый, который солгал тебе
y ocultarlo más no puedo и я больше не могу это скрывать
Como me arranco esta pena, Escalona. Как мне избавиться от этого штрафа, Эскалона.
Digame Francisco «El Hombre»… Зовите меня Франциско "Человек"...
Pues algo pasó Что-то случилось
la hembra de otro se enamoró чужая женщина влюбилась
el mozo a su país regresó мальчик вернулся в свою страну
solo con sus recuerdos, óyeme bien… наедине со своими воспоминаниями, услышь меня хорошо...
Ella se marchó, escúchame… Она ушла, послушай меня...
el hombre sin aliento quedó, Ay hombe… запыхавшийся человек остался, о человек ...
mas nunca se vieron y hoy но они никогда не виделись и сегодня
mi amigo está sufriendo. мой друг страдает.
Ay yo le pido perdón… О, прошу прощения...
Ay que pena, penita pena О, как жаль, как жаль
Esa pena que lo mata y a mi me envenena… То горе, которое убивает его и отравляет меня...
Pero ay que pena, penita pena Но как жаль, как жаль
Pena que abruma, pena, tentación y pena Горе, которое переполняет, горе, искушение и горе
Ay que pena, penita pena О, как жаль, как жаль
Déjame decirte amigo que ella siempre te amó… Позволь мне сказать тебе, подруга, что она всегда любила тебя...
Pero ay que pena, penita pena Но как жаль, как жаль
Que silencio ha sepultado, oh, oh, oh, no, no, no Что похоронила тишина, о, о, о, нет, нет, нет
ay que pena, penita penaо, как жаль, как жаль
Ah penita pe… penita, pena, pe… (11 veces) Ах пенита пе… пенита, жалость, пе… (11 раз)
Ah penita pe… Ах извини но…
A mi amigo le pido perdón Я прошу прощения у моего друга
Porque a su novia yo siempre la amé Потому что я всегда любил его девушку
Uhhhh… Эээ…
A mi amigo le pido perdón Я прошу прощения у моего друга
Ay perdón… Ой, извини…
Porque a su novia yo siempre la amé Потому что я всегда любил его девушку
Tanto la amé… Я так любил ее…
A mi amigo le pido perdón Я прошу прощения у моего друга
Cosas del querer… Вещи желания ...
Porque a su novia yo siempre la amé Потому что я всегда любил его девушку
Ay cosas del Amor… О делах Любви...
Se quedó solo con sus recuerdos Он остался наедине со своими воспоминаниями
Y lloró, y lloró, y lloró И она плакала, и она плакала, и она плакала
y yo tambien lloré… и я тоже плакала...
Solo, con sus recuerdos Наедине со своими воспоминаниями
Porque me enamoré y eso duele más… Потому что я влюбился, и это больнее...
Se quedó solo con sus recuerdos Он остался наедине со своими воспоминаниями
A lo hecho mi amigo pecho y no hay vuelta atras… То, что сделал мой грудной друг, и нет пути назад ...
Nanana… Nanana… Nanana… Oh, oh.Нанана… Нанана… Нанана… О, о.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: