Перевод текста песни Haziranda Ölmek Zor - Grup Yorum, Efkan Şeşen, İlkay Akkaya
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Haziranda Ölmek Zor , исполнителя - Grup Yorum. Песня из альбома Haziranda Ölmek Zor / Berivan, в жанре Музыка мира Дата выпуска: 23.01.1994 Лейбл звукозаписи: KALAN SES GÖRÜNTÜ Язык песни: Турецкий
Haziranda Ölmek Zor
(оригинал)
Gece leylek ve tomurcuk kokuyor
Yaralý bir þahin olmuþ yüreðim
Uy anam anam haziranda ölmek zor
Çalýþmýþým onbeþ saat
Tükenmiþim onbeþ saat
Yorulmuþum acýkmýþým uykusamýþým
Anama sövmüþ patron
Sýkmýþým diþlerimi
Islýkla söylemiþim umutlarýmý
Sýcak bir ev özlemiþim
Sýcacýk bir yatakta unutturan öpücükler
Çýkýþým bir dalgada
Vurmuþum sokaklara
Sokakta tank paleti
Sokakta düdük sesi
Sarý sarý yapraklarla
Daðlarda insan iskeletleri
Gece leylek ve tomurcuk kokuyor
Uyarýna gelirse tepemde bir de çýnar demiþti
Yýllar önce
Demek ki on yýl sonra
Demek ki sabah sabah
Demek ki manda günü
Demek ki þile bezi
Bir de memedin yüzü
Bir de saman sarýsý
Bir de özlem kýrmýzýsý
Demek ki göçtü usta
Kaldý yürek sýzýsý
Yýllar var ter içinde taþýdým ben bu yükü
Býraktým acýnýn alkýþlarýna
Üç haziran altmýþ üçü
Bir kýrmýzý gül dalý eðilmiþ üstüne
Bir kýrmýzý gül dalý þimdi uzakta
Okþar yanan alnýný Nazým ustanýn
Bir kýrmýzý gül dalý eðilmiþ üstüne
Bir kýrmýzý gül dalý þimdi uzakta
Yatýyor oralarda bir eski gömütlükte
Yatýyor usta
Gece leylek ve tomurcuk kokuyor
Geçsem de gölgesinden tanklarýn tomsonlarýn
Þuramda bir kuþ ötüyor
Haziranda ölmek zor
Трудно Умереть В Июне
(перевод)
Ночь пахнет аистами и почками
Мое сердце стало раненым ястребом
Просыпайся, мама, тяжело умирать в июне
я работал пятнадцать часов
Я устал пятнадцать часов
Я устал, я голоден, я хочу спать
Босс, который оскорбил мою мать
я стискиваю зубы
Я насвистывал свои надежды
Я скучаю по теплому дому
Поцелуи, которые заставят забыться в теплой постели
Мой выход в волне
я вышел на улицу
Танковый поддон на улице
Свисток на улице
С желтыми листьями
Человеческие скелеты в горах
Ночь пахнет аистами и почками
Если его предупреждали, он говорил, что надо мной платан.