| Got this feelin that I can’t ignore, you gave me more than I was asking for,
| У меня такое чувство, что я не могу игнорировать, ты дал мне больше, чем я просил,
|
| and now I owe you My life, I could never deny you inspire what comes outta
| и теперь я обязан тебе жизнью, я никогда не мог отказать тебе в вдохновении того, что выходит из
|
| this mic
| этот микрофон
|
| I been down this road before, a lil bit has changed and yet it still remains
| Я был на этом пути раньше, немного изменился, но все еще остается
|
| the same, see the kick is the heartbeat of man, the snare is the timing that
| то же самое, см. пинок – это биение сердца человека, ловушка – это момент, когда
|
| keeps his order and plans, the hi hats sift back and forth like life’s ups and
| соблюдает его порядок и планы, хай-хэты просеиваются туда-сюда, как жизненные взлеты и падения.
|
| downs we ain’t ready for but, thank God for the melody so sweet reminds me
| падения, к которым мы не готовы, но, слава Богу, за мелодию, которая так мило напоминает мне
|
| where my heart should be, yeah!
| где должно быть мое сердце, да!
|
| Feel the rhythm in your soul (ooh, ooh-ooh)
| Почувствуй ритм в своей душе (у-у-у)
|
| Let it move you, let it soothe you, let it rock-a rock-a right through you
| Пусть это тронет тебя, пусть это успокоит тебя, пусть оно раскачает тебя сквозь скалу
|
| It’s the sound we’ve been waiting for, let it flow right out the door,
| Это звук, которого мы ждали, пусть он льется прямо из двери,
|
| Here we go!
| Вот так!
|
| Give me that funk, that funky rhythm that you want, give me that beat that
| Дай мне этот фанк, тот фанковый ритм, который ты хочешь, дай мне тот бит, который
|
| makes you get up on
| заставляет вас вставать
|
| Your feet, give me that melody, melody you can sing with me, don’t be shy just
| Твои ноги, дай мне ту мелодию, мелодию ты можешь спеть со мной, не стесняйся просто
|
| keep it live
| продолжайте жить
|
| Just a little bit, a little bit of rhythm when I’m not in time, just a little
| Совсем немного, немного ритма, когда я не вовремя, совсем немного
|
| bit, I can never
| немного, я никогда не смогу
|
| Get enough turn it up 'cause it feels so
| Получите достаточно, включите его, потому что это так
|
| Finally we all agree, music brings us together like a family
| В конце концов мы все согласны, музыка объединяет нас как семью.
|
| And every note (uh oh uh oh) is like an antidote (uh oh uh oh) to all the heavy
| И каждая нота (э-э-э-э-э) как противоядие (э-э-э-э) от всех тяжелых
|
| situations we’re facing call up your station say
| ситуации, с которыми мы сталкиваемся, позвоните на свою станцию, скажите
|
| Hey now! | Эй сейчас! |
| Give me your attention cause I got something to mention to you
| Уделите мне внимание, потому что мне есть что вам сказать
|
| About! | О! |
| About a young boy who’s a preacher son and his world was turned
| О маленьком мальчике, сыне-проповеднике, и его мир перевернулся
|
| Upside down! | Сверху вниз! |
| When he heard the needle drop and heard the sound of the music
| Когда он услышал падение иглы и услышал звук музыки
|
| playin'
| играю
|
| Rhythm and blues echoed through every room in the house!
| Ритм-н-блюз разносился эхом по каждой комнате дома!
|
| Music then became my medicine
| Затем музыка стала моим лекарством
|
| To heal the world I became a musician
| Чтобы исцелить мир, я стал музыкантом
|
| Started giving out my own prescriptions
| Начал выдавать собственные рецепты
|
| Group 1 Crew your personal physicians
| Группа 1 Экипаж ваших личных врачей
|
| Um, Doctor, I’m feelin' sick
| Гм, доктор, я чувствую себя больным
|
| Well I think I got a cure that can handle it
| Ну, я думаю, у меня есть лекарство, которое справится с этим.
|
| Gimme a kick, and a snare, and a whole lotta soul
| Дай мне пинок, и ловушку, и целую кучу души
|
| Hands in the air! | Руки в воздухе! |