| Cause I’ve walked, cause I’ve walked in the darkest
| Потому что я шел, потому что я шел в самой темноте
|
| Cause I’ve walked, cause I’ve walked in the darkest valley, valley…
| Потому что я шел, потому что я шел в самой темной долине, долине...
|
| Oh oh oh oh
| Ой ой ой ой
|
| I lived a life of hell then I got saved
| Я прожил жизнь в аду, потом меня спасли
|
| On your hard-drive, now I’m computer grade
| На вашем жестком диске, теперь я компьютерный класс
|
| Downloaded every scripture that my mind could take
| Скачал все писания, которые мог принять мой разум
|
| Now I’m a PC, but with a Mac face
| Теперь я ПК, но с лицом Mac
|
| Too smart to get caught up in the rat race
| Слишком умен, чтобы участвовать в крысиных бегах
|
| I don’t need the cheese, I don’t need my life fast paced
| Мне не нужен сыр, мне не нужен быстрый темп жизни
|
| I don’t need the lights, I don’t need the play the hard case
| Мне не нужен свет, мне не нужен жесткий чехол
|
| All I need is you, all I need is simple blind faith
| Все, что мне нужно, это ты, все, что мне нужно, это простая слепая вера
|
| Now my eyes are open, seeing HD
| Теперь мои глаза открыты, я вижу HD
|
| Definition of a prodigal who has been set free
| Определение блудного сына, освобожденного
|
| I can tell you stories where this world is tryin' to take me
| Я могу рассказать вам истории, где этот мир пытается забрать меня
|
| Through the darkest valley, but this grace was there to save me
| Через самую темную долину, но эта благодать была там, чтобы спасти меня
|
| I remember when Johnny boy was shot up
| Я помню, когда мальчика Джонни застрелили
|
| Can even remember when that prison door got locked up
| Могу даже вспомнить, когда эта тюремная дверь была заперта
|
| I had a choice, either surrender or get shot up
| У меня был выбор: либо сдаться, либо быть расстрелянным
|
| This ain’t a game, ain’t nobody Xbox-ed up
| Это не игра, никто не использует Xbox
|
| Cause I’ve walked, cause I’ve walked in the darkest
| Потому что я шел, потому что я шел в самой темноте
|
| Cause I’ve walked, cause I’ve walked in the darkest valley, valley…
| Потому что я шел, потому что я шел в самой темной долине, долине...
|
| Oh oh oh oh
| Ой ой ой ой
|
| Cause I’ve walked, cause I’ve walked in the darkest
| Потому что я шел, потому что я шел в самой темноте
|
| Cause I’ve walked, cause I’ve walked in the darkest valley, valley…
| Потому что я шел, потому что я шел в самой темной долине, долине...
|
| Oh oh oh oh
| Ой ой ой ой
|
| I know the second that I came into this earth
| Я знаю секунду, когда я пришел на эту землю
|
| I was made for more than heels and rockin' cute designer skirts
| Я создана не только для каблуков и крутых дизайнерских юбок
|
| I got a voice and though I’m scared I feel my words carry worth
| У меня есть голос, и хотя я боюсь, я чувствую, что мои слова имеют смысл
|
| In my darkest valley I can see the sun above my earth
| В моей самой темной долине я вижу солнце над моей землей
|
| Reaching down just to rescue me from my insecurity
| Потянувшись вниз, чтобы спасти меня от моей неуверенности
|
| All of the abuse, my stepfather did when I was weak
| Все оскорбления мой отчим сделал, когда я был слаб
|
| Way too young to know that I should open up my mouth and speak
| Слишком молод, чтобы знать, что я должен открыть рот и говорить
|
| Now I see, all the years I lost tryin' to find some peace
| Теперь я вижу, все годы, которые я потерял, пытаясь найти покой
|
| And when my father died I swore it was the end of me
| И когда мой отец умер, я поклялся, что мне пришел конец
|
| But Jesus gave me hope beyond the pain of what my eyes could see
| Но Иисус дал мне надежду, кроме боли того, что могли видеть мои глаза
|
| Now I stand a daughter of a father who won’t ever sleep
| Теперь я стою дочерью отца, который никогда не будет спать
|
| Truth is spoken, and now that truth is here to set you free
| Говорится правда, и теперь эта правда здесь, чтобы освободить вас
|
| Cause I’ve walked, cause I’ve walked in the darkest
| Потому что я шел, потому что я шел в самой темноте
|
| Cause I’ve walked, cause I’ve walked in the darkest valley, valley…
| Потому что я шел, потому что я шел в самой темной долине, долине...
|
| Oh oh oh oh
| Ой ой ой ой
|
| Cause I’ve walked, cause I’ve walked in the darkest
| Потому что я шел, потому что я шел в самой темноте
|
| Cause I’ve walked, cause I’ve walked in the darkest valley, valley…
| Потому что я шел, потому что я шел в самой темной долине, долине...
|
| Oh oh oh oh
| Ой ой ой ой
|
| Me and the valley (the valley?), well we’re well acquainted
| Я и долина (долина?), Ну, мы хорошо знакомы
|
| I’m also cool with pain, heartbreak and anguish
| Я также спокоен с болью, разбитым сердцем и тоской
|
| Ain’t it crazy when (?),
| Разве это не сумасшествие, когда (?),
|
| Define your childhood, experience beautiful skies
| Определите свое детство, испытайте прекрасное небо
|
| Turn black, turn back, I’ll never
| Стань черным, повернись, я никогда не буду
|
| I’ve seen beautiful flowers grow from foul weather
| Я видел, как из непогоды вырастают красивые цветы
|
| However, therefore never the less (what's that?)
| Однако тем не менее (что это?)
|
| I’m a branch on the vine, through means of process
| Я ветвь на лозе через процесс
|
| And until I rest, I’ma see them valleys
| И пока я не отдохну, я увижу эти долины
|
| But I’ma be with the Sir like I’m on a beach in Cali (chillin')
| Но я буду с сэром, как будто я на пляже в Кали (расслабляюсь)
|
| Cali, He’ll never leave nor forsake me (never)
| Кали, Он никогда не оставит и не покинет меня (никогда)
|
| The darkness may come, but it will never break me (break me)
| Тьма может прийти, но она никогда не сломит меня (сломает меня)
|
| Cause I’ve walked, cause I’ve walked in the darkest
| Потому что я шел, потому что я шел в самой темноте
|
| Cause I’ve walked, cause I’ve walked in the darkest valley, valley…
| Потому что я шел, потому что я шел в самой темной долине, долине...
|
| Oh oh oh oh
| Ой ой ой ой
|
| Cause I’ve walked, cause I’ve walked in the darkest
| Потому что я шел, потому что я шел в самой темноте
|
| Cause I’ve walked, cause I’ve walked in the darkest valley, valley…
| Потому что я шел, потому что я шел в самой темной долине, долине...
|
| Oh oh oh oh | Ой ой ой ой |