| Lord I’ve got a problem
| Господи, у меня проблема
|
| And I can’t find the solution- no
| И я не могу найти решение - нет
|
| I’m seeing all these people
| Я вижу всех этих людей
|
| Always searching for improvement
| Всегда в поиске улучшений
|
| We’re always looking for that next thing to satisfy
| Мы всегда ищем следующую вещь, чтобы удовлетворить
|
| But all I see is broken hearts, so many sleepless nights
| Но все, что я вижу, это разбитые сердца, так много бессонных ночей
|
| Help me Lord to help them
| Помоги мне, Господи, помочь им
|
| Heal that empty feeling inside and we say
| Исцели это чувство пустоты внутри, и мы скажем
|
| So if you really want to know who you are
| Так что, если вы действительно хотите знать, кто вы
|
| No more wondering and looking so far
| Больше не нужно задаваться вопросом и искать до сих пор
|
| The truth is right in front of you- don’t let it go
| Истина прямо перед вами - не отпускайте ее
|
| You need to- come back home
| Тебе нужно вернуться домой
|
| Cause everything you need you can find in Him
| Потому что все, что тебе нужно, ты можешь найти в Нём.
|
| Faith in yourself to believe again
| Вера в себя, чтобы снова поверить
|
| Don’t let all this time just pass you by
| Не позволяйте всему этому времени пройти мимо вас
|
| You need to- come back home
| Тебе нужно вернуться домой
|
| No I don’t wanna be alone no
| Нет, я не хочу быть один, нет.
|
| I can’t do it on my own no…
| Я не могу сделать это сам, нет…
|
| I’m lookin' all around the world and trying to find who I am
| Я ищу по всему миру и пытаюсь найти, кто я
|
| And realizing more and more that it’s the plight of all man
| И понимая все больше и больше, что это бедственное положение всего человека
|
| I wanna know what am I here for and where do I stand
| Я хочу знать, для чего я здесь и где я стою
|
| Within the scope of all eternity and destiny’s plan
| В рамках всей вечности и плана судьбы
|
| I keep replaying all the things they told me when I was young
| Я продолжаю воспроизводить все, что они говорили мне, когда я был молод
|
| That I could be whatever I wanted to be
| Что я могу быть тем, кем захочу
|
| But I’m far from the dreams I had
| Но я далек от мечтаний, которые у меня были
|
| Cause all I ever seem to feel is bad
| Потому что все, что я когда-либо чувствовал, было плохим
|
| I’m trying not to be like dad
| Я стараюсь не быть похожим на папу
|
| Or trying to follow every fad — no
| Или пытаетесь следовать каждой причуде — нет.
|
| From young to oldest we’ve all
| Мы все от мала до велика
|
| Asked ourselves the same question
| Задали себе тот же вопрос
|
| Questioning if there’s something more
| Вопрос, есть ли что-то еще
|
| Then where we all have been
| Тогда где мы все были
|
| Many have spent their lifetime
| Многие провели свою жизнь
|
| In research to find solutions
| В поисках решений
|
| For the purpose of man-kind
| Для человечества
|
| And what’s the real reason
| И в чем настоящая причина
|
| Why we’re here and why do
| Почему мы здесь и почему
|
| We operate the way we do
| Мы работаем так, как работаем
|
| And why do continue to
| И зачем продолжать
|
| Wonder with out any clues
| Удивление без каких-либо подсказок
|
| We won’t put up no more with
| Мы больше не будем мириться с
|
| Those who try to make us clones
| Те, кто пытается сделать из нас клонов
|
| We find ourselves in the blood
| Мы находим себя в крови
|
| Of He who sits on the throne
| Того, кто сидит на престоле
|
| So, so lost I just can’t find my way
| Итак, я так потерян, что не могу найти дорогу
|
| Lord I really need you to help me
| Господи, мне очень нужно, чтобы ты помог мне.
|
| So, so lost I just can’t find my place | Итак, так потерян, что я просто не могу найти свое место |