| I see a boy who falls when he should stand
| Я вижу мальчика, который падает, когда должен стоять
|
| You see a man who’s trying the best he can
| Вы видите человека, который старается изо всех сил
|
| I see in the mirror the wear of my mistakes
| Я вижу в зеркале износ моих ошибок
|
| You see my heart and just how much I’ve changed
| Вы видите мое сердце и то, насколько я изменился
|
| I wanna believe it
| я хочу в это верить
|
| When doubt tries to ransom me
| Когда сомнение пытается выкупить меня
|
| I know that I need it
| Я знаю, что мне это нужно
|
| The faith to see what you see
| Вера, чтобы видеть то, что вы видите
|
| What if the broken me was really your masterpiece
| Что, если сломленный я действительно был твоим шедевром
|
| And everything wrong I see, you’ve made right
| И все неправильно, я вижу, ты сделал правильно
|
| I know that your love redeems, you’ll finish the work in me
| Я знаю, что твоя любовь искупает, ты закончишь работу во мне
|
| I am made perfectly in your eyes
| Я совершенен в твоих глазах
|
| Twenty Twenty!
| Двадцать двадцать!
|
| Twenty Twenty!
| Двадцать двадцать!
|
| I see a someone who’s scared to lose their dreams
| Я вижу кого-то, кто боится потерять свои мечты
|
| But you see a lion ruling all he sees
| Но ты видишь, как лев правит всем, что видит
|
| I feel like an orphan who’s run from all he’s known
| Я чувствую себя сиротой, сбежавшей от всего, что он знал
|
| But you see your Son you’re begging to come home, come home
| Но ты видишь своего Сына, которого ты умоляешь вернуться домой, вернуться домой
|
| What if the broken me was really your masterpiece
| Что, если сломленный я действительно был твоим шедевром
|
| And everything wrong I see, you’ve made right
| И все неправильно, я вижу, ты сделал правильно
|
| I know that your love redeems, you’ll finish the work in me
| Я знаю, что твоя любовь искупает, ты закончишь работу во мне
|
| I am made perfectly in your eyes
| Я совершенен в твоих глазах
|
| Twenty Twenty!
| Двадцать двадцать!
|
| Twenty Twenty!
| Двадцать двадцать!
|
| All this time I’ve only seen
| Все это время я видел только
|
| The cracks and bruises that made me me
| Трещины и синяки, которые сделали меня собой
|
| But you’ve made beauty from my mess
| Но ты сделал красоту из моего беспорядка
|
| And left behind your fingerprints
| И оставил свои отпечатки пальцев
|
| What if the broken me was really your masterpiece
| Что, если сломленный я действительно был твоим шедевром
|
| And everything wrong I see, you’ve made right
| И все неправильно, я вижу, ты сделал правильно
|
| I know that your love redeems, you’ll finish the work in me
| Я знаю, что твоя любовь искупает, ты закончишь работу во мне
|
| I am made perfectly in your eyes
| Я совершенен в твоих глазах
|
| Twenty Twenty!
| Двадцать двадцать!
|
| (Now I’m seeing what you see)
| (Теперь я вижу то же, что и ты)
|
| Twenty Twenty!
| Двадцать двадцать!
|
| (You are every part of me)
| (Ты - каждая часть меня)
|
| Twenty Twenty!
| Двадцать двадцать!
|
| (Now Im seeing what you see)
| (Теперь я вижу то, что видишь ты)
|
| Twenty Twenty!
| Двадцать двадцать!
|
| (You are every part of me) | (Ты - каждая часть меня) |