| Închide ochii şi dă-mi-i mie
| Закрой глаза и дай мне
|
| Am să-i închid şi eu
| я их тоже закрою
|
| Să ţi-i dau ţie
| я дам это тебе
|
| Acum priveşte-mă prin ochii mei în timp ce eu
| Теперь посмотри мне в глаза, пока я смотрю на тебя
|
| Te privesc pe tine prin ochii tăi în timp ce tu
| Я смотрю на тебя твоими глазами, пока ты
|
| Mă priveşti pe mine prin ochii mei în timp ce eu
| Ты смотришь на меня моими глазами, пока я смотрю на тебя
|
| Te privesc pe tine prin ochii tăi în timp ce noi'
| Я смотрю на тебя твоими глазами, пока мы '
|
| Nu mai are rost să fim doi
| Больше нет смысла быть двумя
|
| Nu mai are rost să fim doi
| Больше нет смысла быть двумя
|
| Prin ochii tăi nu pot să mint
| Я не могу лгать твоими глазами
|
| Prin ochii mei înveţi ce simt
| Моими глазами ты узнаешь, что я чувствую
|
| Mă vezi mereu
| ты всегда видишь меня
|
| Mereu zâmbind
| Всегда улыбающийся
|
| Prin ochii mei înveţi ce simt
| Моими глазами ты узнаешь, что я чувствую
|
| Închide ochii şi dă-mi-i mie
| Закрой глаза и дай мне
|
| Am să-i închid şi eu
| я их тоже закрою
|
| Să ţi-i dau ţie
| я дам это тебе
|
| Acum priveşte-mă prin ochii mei în timp ce eu
| Теперь посмотри мне в глаза, пока я смотрю на тебя
|
| Te privesc pe tine prin ochii tăi în timp ce tu
| Я смотрю на тебя твоими глазами, пока ты
|
| Mă priveşti pe mine prin ochii mei în timp ce eu
| Ты смотришь на меня моими глазами, пока я смотрю на тебя
|
| Te privesc pe tine prin ochii tăi în timp ce noi'
| Я смотрю на тебя твоими глазами, пока мы '
|
| Nu mai are rost să fim doi
| Больше нет смысла быть двумя
|
| Nu mai are rost să fim doi
| Больше нет смысла быть двумя
|
| Prin ochii tăi nu pot să mint
| Я не могу лгать твоими глазами
|
| Prin ochii mei înveţi ce simt
| Моими глазами ты узнаешь, что я чувствую
|
| Mă vezi mereu
| ты всегда видишь меня
|
| Mereu zâmbind
| Всегда улыбающийся
|
| Prin ochii mei înveţi ce simt | Моими глазами ты узнаешь, что я чувствую |