| Once was a kingdom, far far away
| Когда-то было королевство, далеко-далеко
|
| Love was the rule of the day
| Любовь была правилом дня
|
| Nothing more nothing less
| Ни больше ни меньше
|
| Than to give your friend your best
| Чем дать другу все возможное
|
| There’s much more story that I could tell
| Я мог бы рассказать гораздо больше историй
|
| To make the hardest hearts swell
| Чтобы заставить самые тяжелые сердца набухать
|
| This is the story when love was king
| Это история, когда любовь была королем
|
| When love was king, do you remember?
| Когда любовь была королем, ты помнишь?
|
| When love was king, when love was king
| Когда любовь была королем, когда любовь была королем
|
| I remember when love was king
| Я помню, когда любовь была королем
|
| He ruled the land, with his fist unfurled
| Он правил землей, развернув кулак
|
| With open arms for the world
| С распростертыми объятиями для мира
|
| Of hungry children, first he’d think
| О голодных детях сначала он подумает
|
| To pull their lives from the brink
| Чтобы вытащить их жизнь с края
|
| When love was king
| Когда любовь была королем
|
| He rescued souls lost in the sea
| Он спасал души, потерянные в море
|
| In drifting vessel he would hear their plea
| В дрейфующем судне он услышит их мольбу
|
| When love was king
| Когда любовь была королем
|
| He threw a line before they’d sink
| Он бросил линию, прежде чем они утонули
|
| And gave the thirsty ones a drink
| И напоил жаждущих
|
| He told the meek that they should try
| Он сказал кротким, что они должны попробовать
|
| To use the sword to smite the lie
| Чтобы использовать меч, чтобы поразить ложь
|
| That being king is for the weak
| Быть королем для слабых
|
| When love was king
| Когда любовь была королем
|
| I pray the lord these words we seek
| Я молю Господа этими словами, которые мы ищем
|
| When love was king
| Когда любовь была королем
|
| He showed respect for every man
| Он проявлял уважение к каждому мужчине
|
| Regardless of their skin or clan
| Независимо от их кожи или клана
|
| Beside him stood his mighty queen
| Рядом с ним стояла его могучая королева
|
| And equal force wise and keen
| И равные силы мудры и проницательны
|
| He lifted up the underneath
| Он поднял нижнюю часть
|
| And all his wealth he did bequeath
| И все свое богатство он завещал
|
| To those who toiled with out a gain
| Тем, кто трудился без выигрыша
|
| SO they would remember his reign
| ТАК они будут помнить его правление
|
| So seek someplace to call your own
| Так что ищите место, которое можно назвать своим
|
| Right next to this mighty shinning throne
| Прямо рядом с этим могучим сияющим троном
|
| When love was king
| Когда любовь была королем
|
| When love was king | Когда любовь была королем |