| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| I try to run, and I grow weary | Я пытаюсь бежать, но я устал. |
| I try to walk, and I grow faint | Я пытаюсь уйти, но я слабею. |
| Oh, I long to soar on the wings like an eagle | Оу, я мечтаю подняться ввысь на крыльях, как орёл, |
| But I look down and I'm afraid, I'm afraid | Но я смотрю вниз, и мне страшно, я боюсь. |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| But you lift me higher | Но ты поднимаешь меня на новые высоты, |
| Out of the fire, out of the flames | Вытаскивая из огня, из языков пламени. |
| I lost the feeling but you give me meaning again | Я лишился чувств, но благодаря тебе у меня вновь появляется цель. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I'm singing revival, (revival) | Я пою о возрождении, |
| Revival song (revival) | Песню о возрождении. |
| I'm singing revival, (revival) | Я пою о возрождении, |
| Revival song (revival) | Песню о возрождении. |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| I try to find you, lost my way | Я пытаюсь найти тебя, я сбился с пути. |
| Walk in the darkness, in search of day | Я брожу в темноте в поисках дневного света. |
| I followed your footsteps, to the gates of the city | Я шёл по твоим следам к городским воротам. |
| I saw your face | Я видел твоё лицо. |
| Oh I'm not afraid, I'm not afraid | Оу, я не боюсь, мне не страшно. |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| You lift me higher | Ты поднимаешь меня на новые высоты, |
| Out of the fire, out of the flames | Вытаскивая из огня, из языков пламени. |
| I lost the feeling but you give me meaning again | Я лишился чувств, но благодаря тебе у меня вновь появляется цель. |
| Oh, you lift me higher | Оу, ты поднимаешь меня на новые высоты, |
| Out of the fire, out of the flame | Вытаскивая из огня, из пламени. |
| I lost the feeling but you give me meaning again (revival) | Я лишился чувств, но благодаря тебе у меня вновь появляется цель. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I'm singing revival, (revival) | Я пою о возрождении, |
| Revival song (revival) | Песню о возрождении. |
| I'm singing revival, (revival) | Я пою о возрождении, |
| Revival song (revival) | Песню о возрождении. |
| | |
| [Outro:] | [Завершение:] |
| Oh you give me meaning | Оу, благодаря тебе у меня появляется цель, |
| You give me meaning (revival) | Благодаря тебе у меня появляется цель, |
| A revival (revival) | Возрождение |
| There's eruption (revival) | Это прорыв, |
| On my revival | Это моё возрождение, |
| Ohh, (revival) | О-оу, |
| Ohh, oh, (revival) | О-оу, оу, |
| Ohh, oh, ohh, oh, ohh, oh, ohh, oh, ho oh | О-оу, оу, о-оу, оу, о-оу, оу, о-оу, о-хоу... |
| On my revival | Это моё возрождение. |