| Unreroute the rivers | Пусть реки вновь утратят сеть загонов, |
| Let the damned water beat | Пусть проклятая вода взметнётся ввысь — |
| There’s some people down the way that’s thirsty | Внизу по теченью жажда точит людей, |
| Let the liquid spirit free | Откройте плен духа вод — да свершится их выдох, |
| The folk are thirsty | Народ изнывает, иссушен крик их уст, |
| 'Cause the man’s unnatural hand | Ведь человек наложил ладонь нечестивую, |
| Watch what happened when the people catch wind | Смотри, что вспыхнет, когда слухом станут ветры, |
| When the water hit the bank of that heart dry land | Когда вода коснётся склона сердце-сухой земли. |
| Clap your hands now | Сейчас — ладонями хлопни, |
| You didn’t clap your hands now | Нет, ты не хлопнул сейчас руками, |
| Clap your hands now | Сейчас — ладонями хлопни, |
| You didn’t clap your hands now | Нет, ты не хлопнул сейчас руками, |
| Get ready for the wave | Готовься к волне — |
| It might strike like the final flood | Может обрушиться, как последний потоп, |
| The people hadn’t drink for so long | Так долго народу не ведать глотка живого, |
| The water won’t even make mud | Вода не замешает и комка глины. |
| After it comes | Когда придёт — |
| It might come with a steady flow | Возможно, придёт однообразным потоком, |
| But the roots of the three | Но корни трёх дерев, |
| Down by the river | Там, у реки, |
| If you clap when your spirit’s low | Если хлопаешь, когда дух твой в упадке, |
| Clap your hands now | Сейчас — ладонями хлопни, |
| You didn’t clap your hands now | Нет, ты не хлопнул сейчас руками, |
| Clap your hands now | Сейчас — ладонями хлопни, |
| Clap your hands now | Сейчас — ладонями хлопни, |
| Get down and take a drink and feel your water tank | Склонись, испей — да наполнись водою до края, |
| Get down and take a drink and feel your water tank | Склонись, испей — да наполнись водою до края, |
| Unreroute the rivers | Пусть реки вновь утратят сеть загонов, |
| Let the damned water beat | Пусть проклятая вода взметнётся ввысь — |
| There’s some people down the way that’s thirsty | Внизу по теченью жажда точит людей, |
| Let the liquid spirit free | Откройте плен духа вод — да свершится их выдох, |
| The folk are thirsty | Народ изнывает, иссушен крик их уст, |
| 'Cause the man’s unnatural hand | Ведь человек наложил ладонь нечестивую, |
| Watch what happened when the people catch wind | Смотри, что вспыхнет, когда слухом станут ветры, |
| When the water hit the bank of that heart dry land | Когда вода коснётся склона сердце-сухой земли. |
| Clap your hands now | Сейчас — ладонями хлопни, |
| Clap your hands now | Сейчас — ладонями хлопни, |
| You didn’t clap your hands now | Нет, ты не хлопнул сейчас руками, |
| Clap your hands now | Сейчас — ладонями хлопни, |
| Get down and take a drink and feel your water tank | Склонись, испей — да наполнись водою до края, |
| Get down and take a drink and feel your water tank | Склонись, испей — да наполнись водою до края, |
| Liquid spirit | Жидкий дух |
| Liquid spirit | Жидкий дух |
| Liquid spirit | Жидкий дух |
| Liquid spirit | Жидкий дух |
| Clap your hands now | Сейчас — ладонями хлопни, |
| Liquid spirit | Жидкий дух |