| Miss Otis regrets
| Мисс Отис сожалеет
|
| She’s unable to lunch today
| Она не может обедать сегодня
|
| Madam
| Госпожа
|
| Miss Otis regrets
| Мисс Отис сожалеет
|
| She’s unable to lunch today
| Она не может обедать сегодня
|
| She is sorry to be delayed
| Она сожалеет о задержке
|
| But last evening down at lover’s lane, she strayed
| Но прошлым вечером в переулке любовников она заблудилась
|
| Madam
| Госпожа
|
| Miss Otis regrets
| Мисс Отис сожалеет
|
| She’s unable to lunch today
| Она не может обедать сегодня
|
| When she woke from her dream
| Когда она проснулась от своего сна
|
| And found that her love was gone
| И обнаружил, что ее любовь ушла
|
| Madam
| Госпожа
|
| She ran to the man
| Она побежала к мужчине
|
| Who had led her so far astray
| Кто завел ее так далеко в заблуждение
|
| And from under her velvet gown
| И из-под бархатного платья
|
| She drew a gun and shot her lover down
| Она вытащила пистолет и застрелила своего любовника
|
| Madam
| Госпожа
|
| Miss Otis regrets
| Мисс Отис сожалеет
|
| She’s unable to lunch today
| Она не может обедать сегодня
|
| Then the mob came and got her
| Затем пришла толпа и забрала ее
|
| And dragged her from the jail
| И вытащил ее из тюрьмы
|
| Madam
| Госпожа
|
| They strung her up
| Они повесили ее
|
| On a willow across the way, oh
| На иве через дорогу, о
|
| And the moment before she died
| И за мгновение до того, как она умерла
|
| She lifted up her lovely head and cried
| Она подняла свою прекрасную голову и заплакала
|
| Madam
| Госпожа
|
| Miss Otis regrets
| Мисс Отис сожалеет
|
| She’s unable to lunch today, today | Она не может обедать сегодня, сегодня |