| I was walking round in Paris
| Я гулял по Парижу
|
| Near the Zanzibar
| Рядом с Занзибаром
|
| Said the woman at the front door
| Сказала женщина у входной двери
|
| «Do you know the place you are?
| «Вы знаете, где находитесь?
|
| This place is from the fancy
| Это место от фантазии
|
| I don’t think you fit the scene
| Я не думаю, что ты подходишь для сцены
|
| You’re just an American Black boy
| Ты просто американский черный мальчик
|
| I’m a French African Queen"
| Я французская африканская королева"
|
| And she was tall and statuesque
| И она была высокой и статной
|
| She looked straight over my puzzled head
| Она посмотрела прямо поверх моей озадаченной головы
|
| She said «Don't make me get real ugly
| Она сказала: «Не заставляй меня становиться действительно уродливой
|
| You heard just what I said»
| Вы слышали, что я сказал»
|
| «I've got music for the people
| «У меня есть музыка для людей
|
| I must fulfill my precious dream
| Я должен исполнить свою драгоценную мечту
|
| To bring blues from America
| Привезти блюз из Америки
|
| To the French African queen"
| Французской африканской королеве"
|
| «Ah, oui ou! | «Ах, уи уи! |
| i»
| я"
|
| I was walking round in Paris
| Я гулял по Парижу
|
| Near the Zanzibar
| Рядом с Занзибаром
|
| Said the woman at the front door
| Сказала женщина у входной двери
|
| «Do you know the place you are?
| «Вы знаете, где находитесь?
|
| This place is from the fancy
| Это место от фантазии
|
| I don’t think you fit the scene
| Я не думаю, что ты подходишь для сцены
|
| You’re just an American Black boy
| Ты просто американский черный мальчик
|
| I’m a French African Queen"
| Я французская африканская королева"
|
| And she was tall and statuesque
| И она была высокой и статной
|
| She looked straight over my puzzled head
| Она посмотрела прямо поверх моей озадаченной головы
|
| She said «Don't make me get real ugly
| Она сказала: «Не заставляй меня становиться действительно уродливой
|
| You heard just what I said»
| Вы слышали, что я сказал»
|
| «I've got music for the people
| «У меня есть музыка для людей
|
| I must fulfill my precious dream
| Я должен исполнить свою драгоценную мечту
|
| To bring blues from America
| Привезти блюз из Америки
|
| To the French African queen"
| Французской африканской королеве"
|
| «Hear my words were not so different
| «Услышьте, мои слова не были такими уж разными
|
| Land and language in the way
| Земля и язык в пути
|
| We feel the same human feelings
| Мы чувствуем одни и те же человеческие чувства
|
| With different words we say
| Мы говорим разными словами
|
| We are fruit from the same tree
| Мы плоды с одного дерева
|
| I think you know just what I mean»
| Я думаю, вы понимаете, что я имею в виду»
|
| «I am your American Black boy
| «Я твой американский черный мальчик
|
| You’re my French African queen» | Ты моя французская африканская королева» |