| Jack of all trade
| Мастер на все руки
|
| Master of everything
| Мастер всего
|
| Lived a life with a spice
| Прожил жизнь со специями
|
| For the party he brings
| Для вечеринки, которую он приносит
|
| He could out-pray the Pope
| Он мог перемолиться Папе Римскому
|
| More junk, more dope
| Больше хлама, больше дури
|
| He was my missin' link
| Он был моим недостающим звеном
|
| Pour him another drink
| Налей ему еще выпить
|
| He was always there
| Он всегда был там
|
| To hear the church-bells ringing
| Чтобы услышать звон церковных колоколов
|
| Front row, right pew
| Первый ряд, правая скамья
|
| So that he could be seen
| Чтоб его было видно
|
| I was with him through all of this
| Я был с ним через все это
|
| But a few things that he missed
| Но несколько вещей, которые он пропустил
|
| He didn’t teach me a dad gone thing
| Он не научил меня тому, что папа ушел
|
| But how to sing
| Но как петь
|
| He charmed all the ladies
| Он очаровал всех дам
|
| They would watch his show
| Они будут смотреть его шоу
|
| He made art from his heart
| Он делал искусство от всего сердца
|
| He could make a tear flow
| Он мог сделать поток слез
|
| He could out-play the devil
| Он мог переиграть дьявола
|
| Out-smart him too
| Перехитрить его тоже
|
| If you would hear him croon his tune
| Если бы вы услышали, как он напевает свою мелодию
|
| He would blow your mind too
| Он бы тоже взорвал твой разум
|
| He was always there
| Он всегда был там
|
| To hear the church-bells ringing
| Чтобы услышать звон церковных колоколов
|
| Front row, right pew
| Первый ряд, правая скамья
|
| They might call him to do his thing
| Они могут позвонить ему, чтобы сделать свое дело
|
| He spun around in the pulpit
| Он крутился на кафедре
|
| Flashin' a diamond ring
| Flashin 'кольцо с бриллиантом
|
| He didn’t teach me a dad gone thing
| Он не научил меня тому, что папа ушел
|
| But how to sing
| Но как петь
|
| He charmed all the ladies
| Он очаровал всех дам
|
| They would watch his show
| Они будут смотреть его шоу
|
| He was smart, he was sharp
| Он был умен, он был проницателен
|
| But didn’t wanna let go
| Но не хотел отпускать
|
| He could out-play the devil
| Он мог переиграть дьявола
|
| But why did he play me?
| Но почему он играл со мной?
|
| I stood right in front of his stage
| Я стоял прямо перед его сценой
|
| But still I was hard to see
| Но все же меня было трудно увидеть
|
| He was always there
| Он всегда был там
|
| To hear the church-bells ringing
| Чтобы услышать звон церковных колоколов
|
| Front row, right pew
| Первый ряд, правая скамья
|
| So that he could be seen
| Чтоб его было видно
|
| He would trade his only son
| Он променял бы своего единственного сына
|
| For the life that he could get
| За жизнь, которую он мог получить
|
| So the son went to the father’s church
| Итак, сын пошел в церковь отца
|
| Stepped into the pulpit
| Вышел на кафедру
|
| Laying his head back, and opened his mouth
| Откинул голову назад и открыл рот
|
| The church jumped up like spring
| Церковь вскочила, как весна
|
| You didn’t teach me a dad gone thing
| Ты не научил меня тому, что папа ушел
|
| But how to sing
| Но как петь
|
| And I won’t sing my song
| И я не буду петь свою песню
|
| (Heavenly Father)
| (Небесный Отец)
|
| Sing my song
| Спой мою песню
|
| (Heavenly Father)
| (Небесный Отец)
|
| Heavenly Father
| Небесный Отец
|
| (Heavenly Father)
| (Небесный Отец)
|
| Can you hear my plea?
| Ты слышишь мою мольбу?
|
| (Heavenly Father)
| (Небесный Отец)
|
| Heavenly Father, now, now, yeah
| Небесный Отец, сейчас, сейчас, да
|
| (Heavenly Father)
| (Небесный Отец)
|
| (Heavenly Father)
| (Небесный Отец)
|
| Hey now, Heavenly Father
| Привет, Небесный Отец
|
| (Heavenly Father)
| (Небесный Отец)
|
| Can you hear my song?
| Ты слышишь мою песню?
|
| (Heavenly Father)
| (Небесный Отец)
|
| Can you hear my song? | Ты слышишь мою песню? |