| Sister love, whenever time you’re all alone | Сестринская нежность — когда ты в сумраке одна, |
| Just pick up your telephone | Возьми в ладонь звонок, как тонкий луч в тумане, |
| And say, «My darling come on over», | Шепни: «Дорогой, приходи, как свежий ветер по весне», |
| Hear me, Babe | Услышь меня, светлая, |
| And I will | Я буду, |
| Sister love, love, love | Сестринская нежность, нежность, нежность |
| Please don’t stay away too far | Не уходи, не растворяйся за горизонтом дней, |
| You may not be a movie star, girl | Ты не кинозвезда с экрана зыбкой, |
| But extra classic, that’s what you are | Но ты — как шедевр, редкий отблеск вечности, |
| Hear me, Babe | Услышь меня, светлая, |
| Yes, extra classic, that’s what you are | Да, ты — как шедевр, отблеск вечности, |
| Sister love, love, love | Сестринская нежность, нежность, нежность |
| Someday I will make you mine | Однажды ты станешь моей вселенной, |
| Just you call me any time | Лишь позови меня в любое мгновение, |
| Whether it’s raining, it’s snow or shine, girl | Будь то дождь, метель или солнца лик, милая, |
| Sister love, love, love | Сестринская нежность, нежность, нежность |
| Please don’t stay away too far, no | Не исчезай за чертой облаков, нет, |
| You may not be a movie star, girl | Ты не звезда кинолент и ночей, |
| But extra classic, that’s what you are | Но ты — как классика, которую не тронет время, |
| Yes, extra classic, that’s what you are | Да, ты — как классика, которую не тронет время, |
| Whether you’re near, or whether you’re far | Ты близко ли, ты далеко ль — |
| Extra classic that’s what you are, I know | Ты — классика, я знаю это сердцем, |
| I’m never, never going to let you go | Я никогда тебя не отпущу, никогда |