| Дней вина и роз больше нет
|
| Strickly raggamuffin сделать правило этого города
|
| Потому что вы управляете вещами здесь, и вы управляете вещами там
|
| Ты правишь, оборванец, давай, правило, оборванец
|
| Да, ты правишь, оборванец, ты большой во всем
|
| Когда оборванец в районе, я даже читал это в газете
|
| Raggamuffin делает тебя плохим, я слышу, как ты булькаешь по радио
|
| Ты правишь, оборванец, давай, правило, оборванец
|
| Да, ты правишь, оборванец, ты большой во всем
|
| Потому что вы управляете вещами здесь, и вы управляете вещами там
|
| Когда ты в районе, ни дибби, ни дибби, ни циан не похоронишь тебя.
|
| Raggamuffin a de Cooler, правитель области
|
| Raggamuffin, большой вокруг
|
| Дней вина и роз больше нет
|
| Strickly raggamuffin правило города
|
| Потому что вы управляете вещами здесь, и вы управляете вещами там
|
| Ты правишь, оборванец, давай, правило, оборванец
|
| Но ты правишь, оборванец, ты большой во всем
|
| Большой вокруг
|
| Ну, ну, ну ерш, оборванец а де, ну, ну туф
|
| Raggamuffin правитель, raggamuffin де кулер
|
| Раггамаффин в районе, нет дибби дибби циан нести тебя
|
| Ca' вы правите, оборванец, давай, правило, оборванец
|
| Да, ты правишь, оборванец, ты большой во всем
|
| Большой в любом городе, да
|
| Когда оборванец в районе, вы можете прочитать это в газете
|
| Raggamuffin устраивает шоу мыльных пузырей, я даже слышу это по радио
|
| Ты правишь, оборванец, давай, правило, оборванец
|
| Да, ты правишь, оборванец, ты большой во всем
|
| Ты управляешь этим городом, они тебя сбивают с толку
|
| оборванец
|
| оборванец |