| I’m a lonely soldier, many miles from home
| Я одинокий солдат, за много миль от дома
|
| With a heart that’s heavy, and with a will that’s strong
| С тяжелым сердцем и сильной волей
|
| Behind, i left a woman, so, so dear to me
| Позади я оставил женщину, так, так мне дорога
|
| Now i’m off to fight a war that they say would make me free
| Теперь я отправляюсь на войну, которая, по их словам, сделает меня свободным.
|
| I’m a lonely soldier, i’m a lonely soldier
| Я одинокий солдат, я одинокий солдат
|
| I’m a lonely, lonely, lonely, lonely soldier (yes, i am)
| Я одинокий, одинокий, одинокий, одинокий солдат (да, я)
|
| So won’t somebody have mercy on me
| Так что кто-нибудь не пощадит меня
|
| Nice little son call junior, smiling but with sympathy
| Хороший маленький сын, зовите младшим, улыбаясь, но с сочувствием
|
| All confused he asked a question, he said, «daddy, why must this war be?»
| Весь растерянный, он задал вопрос, он сказал: «Папа, почему должна быть эта война?»
|
| I tried so very hard, yes i did, so very hard i tried to explain. | Я очень старался, да, я так старался, я очень старался объяснить. |
| yeah!
| Да!
|
| But it seems that all i ever been trying, lord, it all seems to be in vain
| Но кажется, что все, что я когда-либо пытался, господин, кажется, все напрасно
|
| You know lord, i’m tired of hearing people crying
| Знаешь, Господи, я устал слышать, как люди плачут
|
| Lord, i’m tired of seeing people dying
| Господи, я устал видеть, как люди умирают
|
| But i promise i wait very patiently
| Но я обещаю очень терпеливо ждать
|
| For that sweet voice of liberty
| За этот сладкий голос свободы
|
| An non. | Нет. |
| yeah!
| Да!
|
| I’m tired of seeing people dying… | Я устал видеть, как умирают люди… |