| I don’t care how long she gone —
| Мне все равно, как долго она ушла —
|
| Don’t care how long she stays
| Неважно, как долго она остается
|
| I don’t care how long she gone —
| Мне все равно, как долго она ушла —
|
| Don’t care how long she stays
| Неважно, как долго она остается
|
| She’s a rolling stone she’ll roll back home someday
| Она перекати-поле, когда-нибудь она вернется домой
|
| She’s a rolling stone she’ll roll back home someday
| Она перекати-поле, когда-нибудь она вернется домой
|
| When the train turned yonder I thought I heard it blow
| Когда поезд повернул туда, мне показалось, что я услышал, как он ударил
|
| When the train turned yonder I thought I heard it blow
| Когда поезд повернул туда, мне показалось, что я услышал, как он ударил
|
| I’m going to bring my suitcase please and let me go
| Я принесу свой чемодан, пожалуйста, и отпусти меня.
|
| I’m going to bring my suitcase please and let me go
| Я принесу свой чемодан, пожалуйста, и отпусти меня.
|
| When the train rolled off she waved her hands at me
| Когда поезд тронулся, она помахала мне руками
|
| When the train rolled off she waved her hands at me
| Когда поезд тронулся, она помахала мне руками
|
| I looked out the window friends as far as I could see
| Я выглянул в окно друзья, насколько я мог видеть
|
| I looked out the window friends as far as I could see
| Я выглянул в окно друзья, насколько я мог видеть
|
| Oh, the last time I see her standing on the station crying
| О, последний раз, когда я вижу, как она стоит на вокзале и плачет
|
| Oh, the last time I see her standing on the station crying
| О, последний раз, когда я вижу, как она стоит на вокзале и плачет
|
| Believe she told her friend, «Yonder go that man of mine»
| Поверьте, она сказала своей подруге: «Вон тот мой мужчина»
|
| Believe she told her friend, «Yonder go that man of mine»
| Поверьте, она сказала своей подруге: «Вон тот мой мужчина»
|
| «I don’t mind him going, he’s going and leaving me here»
| «Я не против, чтобы он ушел, он уходит и оставляет меня здесь»
|
| «I don’t mind him going, he’s going and leaving me here»
| «Я не против, чтобы он ушел, он уходит и оставляет меня здесь»
|
| «Got to go back home, sleep all night by myself»
| «Надо вернуться домой, спать всю ночь в одиночестве»
|
| «Got to go back home, sleep all night by myself»
| «Надо вернуться домой, спать всю ночь в одиночестве»
|
| Crying love make a poor man wish he’s dead and gone
| Плачущая любовь заставляет бедняка желать, чтобы он умер и ушел
|
| Crying love make a poor man wish he’s dead and gone
| Плачущая любовь заставляет бедняка желать, чтобы он умер и ушел
|
| Cause the woman he loves had gone and left him alone
| Потому что женщина, которую он любит, ушла и оставила его в покое
|
| Cause the woman he loves had gone and left him alone
| Потому что женщина, которую он любит, ушла и оставила его в покое
|
| Look like I ain’t seen her in six long months today
| Похоже, сегодня я не видел ее шесть долгих месяцев.
|
| Look like I ain’t seen her in six long months today
| Похоже, сегодня я не видел ее шесть долгих месяцев.
|
| Ain’t that love make a poor man grieve but walk away?
| Разве эта любовь не заставляет бедняка горевать, но уходит?
|
| Ain’t that love make a poor man grieve but walk away? | Разве эта любовь не заставляет бедняка горевать, но уходит? |