| When least expected
| Когда меньше всего ожидают
|
| Fate stumbles in
| Судьба спотыкается в
|
| Bringing light to the darkness
| Несущий свет во тьму
|
| Oh, what a friend
| О, какой друг
|
| I needed someone to call my own
| Мне нужен был кто-то, кто мог бы позвонить мне
|
| Suddenly, out of left field
| Внезапно из левого поля
|
| Out of left field, out of left field
| Вне левого поля, вне левого поля
|
| Came a lover and a friend
| Пришел любовник и друг
|
| I was walking down a road that went no where
| Я шел по дороге, которая никуда не вела
|
| Building dreams that were all left by the way side
| Строить мечты, которые остались в стороне
|
| And then outta the blue
| А потом неожиданно
|
| Honey, I met you, oh
| Дорогая, я встретил тебя, о
|
| Sugar and peaches in a paradise land
| Сахар и персики в райской стране
|
| Good love and sweetness, has taken their stand
| Хорошая любовь и сладость заняли свою позицию
|
| She made me a mountain
| Она сделала меня горой
|
| From a little grain of sand
| Из маленькой песчинки
|
| Suddenly, out of left field
| Внезапно из левого поля
|
| Out of left field
| За пределами левого поля
|
| Out of left field
| За пределами левого поля
|
| Came a lover and a friend
| Пришел любовник и друг
|
| She was a lover and a friend
| Она была любовницей и другом
|
| Came out of nowhere
| Появился из ниоткуда
|
| She made me what I am today
| Она сделала меня тем, кто я есть сегодня
|
| She made me a man
| Она сделала меня мужчиной
|
| The everything
| все
|
| Everything is alright
| Все в порядке
|
| Everything is alright
| Все в порядке
|
| How sweet it is | Как это сладко |