Перевод текста песни Don't Stand In My Way - Gregg Allman

Don't Stand In My Way - Gregg Allman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Stand In My Way , исполнителя -Gregg Allman
Песня из альбома Out For Justice
в жанреСаундтреки
Дата выпуска:31.12.1990
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиWarner Bros
Don't Stand In My Way (оригинал)Не Стой У Меня На Пути (перевод)
Now this bad boy back in Brooklyn Теперь этот плохой мальчик вернулся в Бруклин
With such a hunger in his eyes. С таким голодом в глазах.
He was tall, he was lean, you just know he was mean, Он был высоким, он был худым, вы просто знаете, что он был злым,
Just like a devil in disguise. Как замаскированный дьявол.
Well, this man, he just stood in a corner, Ну, этот человек, он просто стоял в углу,
Another one of those quiet kind, Еще один из тех тихих,
But you just smell bad news like a long slow fuse Но вы просто пахнете плохими новостями, как длинный медленный предохранитель
Guaranteed to blow your mind. Гарантированно поразит вас.
It was after dark, in Sunset Park, Это было после наступления темноты, в Сансет-парке,
In the heat of a New York night. В разгар нью-йоркской ночи.
When a shot rang out, I heard somebody shouted: Когда раздался выстрел, я услышал, как кто-то крикнул:
«This bad Mambajamba’s gonna make it all right» «Эта плохая Мамбаджамба все исправит»
Don’t stand, don’t you stand in my way! Не стой, не стой у меня на пути!
Ain’t nothing to say about it. Об этом нечего сказать.
Don’t stand, don’t you stand in my way! Не стой, не стой у меня на пути!
I said «That's ok I wouldn’t doubt it» Я сказал: «Все в порядке, я бы не сомневался в этом»
Don’t be a bad guy, be a nice guy… Не будь плохим парнем, будь хорошим парнем...
Now he looks to the left, he looks to the right, Теперь он смотрит налево, он смотрит направо,
Looks away, 'cause he don’t care to fight. Отводит взгляд, потому что ему плевать на драку.
When push comes to shove, and shove comes to push, Когда толчок приходит к толчку, и толчок приходит к толчку,
He strikes like a rattlesnake from out of a bush. Он бьет, как гремучая змея из куста.
So if you hear that sound — better get out town, Так что, если вы слышите этот звук — лучше уходите из города,
Before the walls come tumbling down! Пока стены не рухнули!
Don’t stand, don’t you stand in my way! Не стой, не стой у меня на пути!
Ain’t nothing to say about it. Об этом нечего сказать.
Don’t stand, don’t you stand in my way! Не стой, не стой у меня на пути!
I said «That's ok maybe some other day» Я сказал: «Все в порядке, может быть, как-нибудь в другой день»
'Cause what once was patience Потому что когда-то было терпение
Is suddenly a blinding rage Внезапно возникает ослепляющая ярость
So don’t you be mistaken, Так что не ошибись,
You bound to break, get out of the way! Ты обязательно сломаешься, уйди с дороги!
Don’t stand, don’t you stand in my way! Не стой, не стой у меня на пути!
Ain’t nothing to say about it! Об этом нечего сказать!
Don’t stand, don’t you stand in my way! Не стой, не стой у меня на пути!
I said «That's ok I wouldn’t doubt it» Я сказал: «Все в порядке, я бы не сомневался в этом»
Don’t stand, don’t you stand in my way! Не стой, не стой у меня на пути!
Ain’t nothing to say about it. Об этом нечего сказать.
Don’t stand, don’t you stand in my way! Не стой, не стой у меня на пути!
I said «That's ok maybe another day» Я сказал: «Все в порядке, может быть, в другой день»
Don’t stand, don’t you stand in my way! Не стой, не стой у меня на пути!
Ain’t nothing to say about it. Об этом нечего сказать.
Don’t stand, don’t you stand in my way! Не стой, не стой у меня на пути!
I said «That's ok maybe another day» Я сказал: «Все в порядке, может быть, в другой день»
Don’t stand, don’t you stand in my way! Не стой, не стой у меня на пути!
Ain’t nothing to say about it! Об этом нечего сказать!
Don’t stand, don’t you stand in my way! Не стой, не стой у меня на пути!
I said «That's ok ha, ha, ha, ha» Я сказал: «Все в порядке, ха, ха, ха, ха»
Don’t stand, don’t you stand in my way! Не стой, не стой у меня на пути!
Ain’t nothing to say about it! Об этом нечего сказать!
Don’t stand, don’t you stand in my way! Не стой, не стой у меня на пути!
I said «That's ok»Я сказал: «Все в порядке»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: