| Rainy days, closed cafes,
| Дождливые дни, закрытые кафе,
|
| drifting, haunting.
| дрейфующий, преследующий.
|
| Hollow eyes, numb inside,
| Пустые глаза, онемевшие внутри,
|
| lonely and empty.
| одинокий и пустой.
|
| I’m searching for laughter,
| Я ищу смех,
|
| for memories brought alive.
| для оживления воспоминаний.
|
| Places and faces and traces of you.
| Места, лица и следы вас.
|
| Darkened skies, spot lit lies,
| Потемневшие небеса, пятна освещенной лжи,
|
| aching, awaking.
| болит, просыпается.
|
| Words return, why can’t we learn?
| Слова возвращаются, почему мы не можем учиться?
|
| Love is forgiving and taking
| Любовь прощает и берет
|
| and living in honesty.
| и жить честно.
|
| Truth and affection
| Истина и любовь
|
| not cast to the sea.
| не брошенный в море.
|
| Oh, oh what a fool I’ve been.
| О, о, каким дураком я был.
|
| My pride let you go.
| Моя гордость отпустила тебя.
|
| The eye of the storm remains.
| Глаз бури остается.
|
| Chillingly cruel, silently screaming your name.
| Леденящая кровь жестокость, безмолвно выкрикивающая твоё имя.
|
| Silence is pain.
| Молчание — это боль.
|
| Rainy days, closed cafes,
| Дождливые дни, закрытые кафе,
|
| drifting, haunting.
| дрейфующий, преследующий.
|
| Hollow eye, numb inside,
| Пустой глаз, онемевший внутри,
|
| lonely and empty.
| одинокий и пустой.
|
| I’m searching for laughter,
| Я ищу смех,
|
| for memories brought alive.
| для оживления воспоминаний.
|
| Places and faces and traces of you.
| Места, лица и следы вас.
|
| Oh, oh what a fool I’ve been.
| О, о, каким дураком я был.
|
| My pride let you go.
| Моя гордость отпустила тебя.
|
| The eye of the storm remains.
| Глаз бури остается.
|
| Chillingly cruel, silently screaming your name.
| Леденящая кровь жестокость, безмолвно выкрикивающая твоё имя.
|
| Silence is pain.
| Молчание — это боль.
|
| Rainy days,
| Дождливые дни,
|
| forever and always
| вечно и навсегда
|
| haunted by you. | преследуемый вами. |